我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Caribbean加勒比地區

22 七月 2019

對抗「經期貧窮」以及生殖衛生禁忌的牙買加女人

「這種『噓!不准談』的態度對女性生殖健康來說是危險的。如果我們能夠公開談論,會有很多優點。這種沉默阻止你去尋求幫助。」

10 七月 2019

巴貝多將成為第一個廢除國中入學考試的加勒比國家?

「每個孩子都值得受到高品質的教育。為什麼我們的教育制度反而讓孩子覺得沒上『好學校』就是自己笨?」

8 三月 2019

蓋亞那文壇巨擘留給後世無盡的想像

「拜他之賜,加勒比海的原住民、當地的風貌〔⋯⋯〕乃至於本土神話都〔⋯⋯〕被賦予了新的意義。他改變了加勒比海文學寫作、閱讀的方式。」

6 十二月 2018

蓋亞那共和國Wapishana部族文化運動人士企圖復興瀕危語言

「如果我們削弱原住民文化,我們也就削弱了蓋亞那文化中的一大核心。」

11 十月 2018

牙買加民眾摯愛的文化偶像以及語言運動人士「路小姐」雕像落成

「在她狡黠(…)的喜劇風格之下,她強迫整個社會面對社會本身令人不快的事實。但是就正是這種將牙買加語言大膽、驕傲、毫不歉疚地大喇喇使用於國際上的方式,讓她被許多牙買加人所喜愛。」

1 十月 2018

以大麻鋪展的獨立之路

The Bridge

千里達及托巴哥共和國身為石油與天然氣產國,其政府有足夠能力藉產油的龐大技術和基礎設施使該國成為加勒比共同體和大麻工業的領導者和重要推手。

26 八月 2018

若不曾在空間上畫分地界,「種族隔離」不會發生

建築師Lesley Lokko說:「在南非,建築總是與壓迫共謀。種族隔離可能是個政治及經濟上的結構,但它也是一個實體上的結構。」

25 八月 2018

他的世界如斯:V.S. 奈波爾之謎

The Bridge

「奈波爾的有些作品我希望自己不用再讀一次,也有些他的作品讓我得以認識這個我所生長的世界。」

25 六月 2018

牙買加社會創業家以一個創意的小點子對抗塑膠汙染這頭巨獸

我覺得一切都與覺察以及「覺醒」--也就是對於環境衝擊保持敏感--有關。重點是,我們與大自然太過疏離;我們不再是生態系統的一部分。這是一個全國性的問題。

29 四月 2018

蘇利南一所非營利機構為喪失家園的動物發聲

「我們想傳達的是:野生動物是屬於野外的。」

24 四月 2018

川普總統的「Shithole」怎麼翻?日本媒體頭大了!

「令我感到驚奇的是:媒體覺得報導『shithole』比報導『種族歧視』一詞來的省事。」

3 四月 2018

世界各地的教師如何教導學生英文代名詞

全世界有將近十億人口在學英文,並以英文為第二語言,他們在初階課堂都會遇到二進制的性別代名詞。