報導 關於 中亞與高加索地區 來自 四月, 2018
25 四月 2018
春天為阿富汗帶來的歡樂與痛苦
「納吾肉孜節快樂。今年可能是和平、和諧和痛苦結束的一年。和平將會佔上風,我們樂觀其成。」
20 四月 2018
即便毫無勝算,依然堅持教育:來自阿富汗中部高地並身兼學生與母親兩職的她,如何擄獲社群媒體的心?
「20年後,這個孩子將會在更好的阿富汗,看著這張照片。」
3 四月 2018
世界各地的教師如何教導學生英文代名詞
全世界有將近十億人口在學英文,並以英文為第二語言,他們在初階課堂都會遇到二進制的性別代名詞。
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...