我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Macedonia 馬其頓

4 三月 2018

金礦開採正在對位於馬其頓農業心臟地帶的社群造成威脅

「為了開採數量微乎其微的黃金,我們已經交出了河川上游的採礦權。有人決定用砷、硫酸和氰化物在我們身上下毒。這些礦場將會用上10至20噸的氰化物,而當年希特勒在奧斯威辛集中營的毒氣室殺人時,只用了7噸。」

9 一月 2018

在翻譯裡尋跡:地方出版商為馬其頓讀者帶來索馬利亞奧運選手難民活生生的故事

索馬利亞奧運跑手因嘗試以難民身分橫渡地中海而遇難的圖像傳記小說《奧林匹克之夢》,現在以兩種馬其頓地方語言出版了。

30 十二月 2017

馬其頓連載漫畫鼓勵女性從事電腦工程業

《奈塔》是一部以擔任軟體工程師的年輕女性為主角的連載漫畫。如今這部漫畫已成為馬其頓科技文化不可或缺的一部分。

19 十月 2017

在馬其頓共和國 傳統料理「甜椒醬」一直是個發燒話題

「很久以前,在2016年,我們的國家萬事皆可行,唯獨不能在公共場所烹煮甜椒醬。有十多人因此被開罰」

6 一月 2017

馬其頓的阿爾巴尼亞人跨越族群界線,投票反抗執政黨

民族議題一直在馬其頓政治當中扮演重要角色,而阿爾巴尼亞族裔正是該國第二大的民族。

1 五月 2016

中東歐青年非政府組織聯手製作新系列紀錄片 誓要打擊貪污

從前南斯拉夫到前蘇聯,「從幼稚園到大學,一代代的孩童與學生在成長過程中,慢慢從他們的經驗裏認識貪污」。

1 三月 2016

馬其頓突然關閉邊境,數千名阿富汗難民滯留希臘

在伊多梅尼,希臘與馬其頓邊界的這個小村莊裡,唯一的希望似乎是一本護照。

26 二月 2016

線上紀錄片:1950年代南斯拉夫《反面紗法》口述歷史

之所以採取該法的理由之一是,「為了達到去除穆斯林婦女百年來從屬他人的落後象徵這一目標。」

30 八月 2014

洪水過後: 斯洛維尼亞、馬其頓、塞爾維亞志工一同重建

在最近這場洪水悲劇過後,前南斯拉夫國家的居民們紛紛重操舊習,協助整頓這場天災所造成的巨大損害。據波士尼亞塞拉耶佛廣播和塞爾維亞國家新聞局報導,超過50位來自馬其頓、斯洛維尼亞、和塞國數座城市的志願者,在塞爾維亞的克拉列沃組織青年運動,重建道路與基礎建設。

15 七月 2014

開Bulli遊歐洲 尋找歐洲人身分認同

20個國家、32座城市加上一台1970年代的福斯Bulli廂型車。這是克萊兒.侯杜和巴提斯特.康吉托列未來六個月的計畫。兩人於5月10日上路,展開名為Bulli老爺車遊歐洲的旅程,企圖在旅途中探索身為歐洲人的意義。

19 五月 2014

東歐新聞工作者的煉獄

The Bridge

中歐和東歐的媒體卻正值二十年來最不自由之秋。