報導 關於 美洲
一句世界盃的玩笑話,能否迫使法國面對其非洲議題?
「你把他們稱為非洲隊,就像是在否定他們的法國認同。」
《小王子》現在會說Tsotsil語了
“Ch’in Ajvali” (《小王子》一書的Tsotsil語譯名)於2018年11月由阿根廷獨立出版社Los Injunables所出版;該出版社在2016年曾出過同一本書的Aymara語譯本。
蓋亞那共和國Wapishana部族文化運動人士企圖復興瀕危語言
「如果我們削弱原住民文化,我們也就削弱了蓋亞那文化中的一大核心。」
轉變中的教育:巴西及哥倫比亞跨性別教師如何帶領學校轉變
「這是一種療癒的教育學,因為它嘗試要修復學校中的每個人因為仇恨、憤怒以及歧視所留下的傷痕,而不是只針對跨性別人士。」
「移民遠征隊」的到來,暴露了墨西哥自身反移民的一面
「墨西哥長久以來都以一項傳統為榮──它向那些被迫害、不得不流亡異鄉或者蒙受暴力威脅的人張開雙臂〔⋯⋯〕一樣都是難民、一樣離鄉背井,難道彼此之間還有高低之分嗎?」
委內瑞拉版「出埃及記」
透過人們在網路上留下的故事與建議,出走委內瑞拉到該區域其他國家的困難任務將有足跡可遵循。
巴拉圭母親與農藥、教會以及國家之間的戰爭
Petrona Villasboa在兒子中毒過世後開始對抗孟山都;她的行為創造了歷史先例。
身為奴隸孫女的退休教師講述個人在現代巴西受種族歧視的經驗
Diva Guimarães在一場文學嘉年華活動中拿起話筒,回憶了她個人所知巴西如何對待黑人的經驗。她發言的影片在網路上瘋傳。
伊朗雙胞胎姐妹花藝術家表示,合作就像是「一個人與另一個自己一起工作」
「輪迴」暗示一個新的生命。如果我們能夠讓觀眾覺醒,並理解到他們所身處的世界,並看到這個世界當中美麗之處,那就是個巨大的成功。
白人救贖者與賴比利亞的學校
對某些非洲國家來說,將教育體制外包給得到豐厚贊助的外國NGO,是很難抗拒的誘惑。但最脆弱的族群卻成為為此付出代價的一群人。
學有專精卻無法行醫:外國醫生在美國
有成千上萬的外國醫生能幫助紓解美國的醫師荒,但他們當中卻有很多無法在美工作。
牙買加民眾摯愛的文化偶像以及語言運動人士「路小姐」雕像落成
「在她狡黠(…)的喜劇風格之下,她強迫整個社會面對社會本身令人不快的事實。但是就正是這種將牙買加語言大膽、驕傲、毫不歉疚地大喇喇使用於國際上的方式,讓她被許多牙買加人所喜愛。」