我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Mexico 墨西哥

9 十月 2017

「穿越險峻,登峰造極」:為了這些拉丁美洲的孩子,他們把垃圾玩成音樂

墨西哥和烏拉圭的年輕人,住在垃圾堆裡賴以為生,或反過來利用垃圾組裝成樂器,體現了「穿越險峻,登峰造極」這個意境。

7 十月 2017

特帕切發酵飲和普逵酒:傳統飲料在摩登墨西哥找尋一席之地

墨西哥城兩種歷史悠久的飲料,總是被當地人和多數遊客忽視。

8 一月 2017

美墨兩國對跨性別者同樣的無知:墨西哥跨性別者向美國尋求庇護的挑戰

最近一份研究報告顯示墨西哥跨性別人權侵害狀況,以及美國移民系統導致跨性別者尋求庇護的困難。

1 八月 2016

上千位墨西哥女性再也沒有回到家

最困難的問題是在什麼時間點時該停止尋找自己的女兒:「我們不會停止。除非當局給我她的遺體,我必須要知道我的女兒到底在哪裡。」

1 五月 2016

毒梟財產充公後下落如何? 以墨西哥、 哥倫比亞和美國為例

很多人都猜在想當毒梟們被捕後,他們的財產下落將會如何?這份報告帶你一窺墨西哥、哥倫比亞及美國的情形。

27 三月 2016

用古老的方法作為拯救蜜蜂的新策略

不論是品嘗庫盧爾谷的新種蘋果、用馬雅保留區的皇家貴婦蜂蜜來做乳液、看非洲象在山丘上衝鋒,或是在世界其他角落上演的其他情節,原生授粉動物都能為人類和在地生態系帶來很多好處。

1 二月 2016

哥本哈根氣候高峰會改變了大眾對氣候變遷的認知

巴黎氣候大會已於2015年底舉行。本文作者指出,自2009年哥本哈根會議後,全球對於氣候變遷的認知已有顯著改變。

26 一月 2016

你也許不知道─當你在說西班牙語時,也在說些阿拉伯語

Joy Diaz說英語與西班牙語。某一次與女兒的阿拉伯語老師見面時,她才發現原來自己也懂一些阿拉伯語。

27 十二月 2015

每天跨越國境的上學路途

起床、著裝、收拾功課,有時要打包午餐,這是大部分學生上學的標準流程。但有些位於美墨邊境的學生,出門時卻得多拿另一樣東西──護照,19歲的Arlet Burciaga,便是這樣的例子。在歷經三年的每日跨國境通勤後,Arlet覺得很累,但她知道一切是值得的。她說:「我認為這是上天賜給我的禮物,讓我有機會接觸美國文化,一個對我而言全新的文化,讓我的人生有了新奇的經驗。」

21 十一月 2015

網民報導:墨西哥史無前例的網路犯罪法案

GV Advocacy

墨西哥的立法機構考慮立一則網路犯罪法案,隨後遭到擱置,被批為「歷史上最糟的網路法律」。這部「為了預防並處罰資訊犯罪」的法律,乃由權力慾望濃厚的革命制度黨(PRI)參議員Omar Fayad,聯合墨西哥聯邦警察起草而成。這部法案被簡稱為〈Fayad法案〉,條文多用來實施管制網路的法律。

25 十月 2015

墨西哥音樂計劃 貢獻最新作品供公眾免費下載

Santiaguero Collective這個團隊之所以與眾 不同,便是他們著重在採用CC授權、反映出國家及地區時下社會議題的音樂。當地的藝術家受邀,將共同創作的素材進行混音、改編,其中以原住民馬雅語音樂為大宗。

巨型壁畫令墨西哥社區魔彩盎然

在伊達爾戈州帕丘卡市 (Pachuca, Hidalgo)裡的一個小社區中心地帶,全墨西哥最大的塗鴉壁畫繪製在200戶人家的牆上,就好似批上一幅油畫般在今年7月正式亮相。