我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Mexico 墨西哥

1 八月 2016

上千位墨西哥女性再也沒有回到家

最困難的問題是在什麼時間點時該停止尋找自己的女兒:「我們不會停止。除非當局給我她的遺體,我必須要知道我的女兒到底在哪裡。」

1 五月 2016

毒梟財產充公後下落如何? 以墨西哥、 哥倫比亞和美國為例

很多人都猜在想當毒梟們被捕後,他們的財產下落將會如何?這份報告帶你一窺墨西哥、哥倫比亞及美國的情形。

27 三月 2016

用古老的方法作為拯救蜜蜂的新策略

不論是品嘗庫盧爾谷的新種蘋果、用馬雅保留區的皇家貴婦蜂蜜來做乳液、看非洲象在山丘上衝鋒,或是在世界其他角落上演的其他情節,原生授粉動物都能為人類和在地生態系帶來很多好處。

1 二月 2016

哥本哈根氣候高峰會改變了大眾對氣候變遷的認知

巴黎氣候大會已於2015年底舉行。本文作者指出,自2009年哥本哈根會議後,全球對於氣候變遷的認知已有顯著改變。

26 一月 2016

你也許不知道─當你在說西班牙語時,也在說些阿拉伯語

Joy Diaz說英語與西班牙語。某一次與女兒的阿拉伯語老師見面時,她才發現原來自己也懂一些阿拉伯語。

27 十二月 2015

每天跨越國境的上學路途

起床、著裝、收拾功課,有時要打包午餐,這是大部分學生上學的標準流程。但有些位於美墨邊境的學生,出門時卻得多拿另一樣東西──護照,19歲的Arlet Burciaga,便是這樣的例子。在歷經三年的每日跨國境通勤後,Arlet覺得很累,但她知道一切是值得的。她說:「我認為這是上天賜給我的禮物,讓我有機會接觸美國文化,一個對我而言全新的文化,讓我的人生有了新奇的經驗。」

21 十一月 2015

網民報導:墨西哥史無前例的網路犯罪法案

GV Advocacy

墨西哥的立法機構考慮立一則網路犯罪法案,隨後遭到擱置,被批為「歷史上最糟的網路法律」。這部「為了預防並處罰資訊犯罪」的法律,乃由權力慾望濃厚的革命制度黨(PRI)參議員Omar Fayad,聯合墨西哥聯邦警察起草而成。這部法案被簡稱為〈Fayad法案〉,條文多用來實施管制網路的法律。

25 十月 2015

墨西哥音樂計劃 貢獻最新作品供公眾免費下載

Santiaguero Collective這個團隊之所以與眾 不同,便是他們著重在採用CC授權、反映出國家及地區時下社會議題的音樂。當地的藝術家受邀,將共同創作的素材進行混音、改編,其中以原住民馬雅語音樂為大宗。

12 七月 2015

拉丁美洲很少談起男性遭受的性別暴力

性別暴力有許多類型,傳統上認為是針對女性的暴力,但這個詞通常意指身體或心理上的性別暴力侵害,或社會賦予性別暴力的解釋。然而,性別不平等也可能影響男性。在拉丁美洲,傳統性別角色差異很大,男性受女性暴力的問題是個非常複雜的話題,社會當局卻很少報導這些投訴案件。

5 三月 2015

農場季節工人眼中的美國超市農產品區

一位在墨西哥和美國西岸採集農產品多年的農夫,對農產品很有經驗,他喜歡見到所有農產品整齊排列著,就算大部份的售價對他而言都太高了,不過,他知道這些美麗陳列背後所有的辛苦付出。

4 一月 2015

巴西電視台「調整」墨國肥皂劇:同志戀人變直男好友

墨西哥肥皂劇中的同性情侶橋段,到了巴西電視台全被剪掉了。巴西社會與政府如何面對同性戀議題?