· 四月, 2007

報導 關於 Peru 秘魯 來自 四月, 2007

秘魯:造訪部落格村

  26 四月 2007

校稿:abstract   “阿瑪斯廣場及背景中的聖多明尼哥教堂”由Juan Arellano拍攝 今次我們將造訪一些我們過去未曾見過的部落格,另一種類型的部落格:如果你的興趣放在政治或網路行動,也許在第一眼瞥見時不會引起你注意;但這類部落格同樣地有他們自己的一片天與其追隨者。我們必須時時刻刻帶著謹慎的目光走進,有時候,鑽石在我們最意想不到之處,那麼讓我們稍微探險一下吧。 無疑地,緊鄰太平洋的利馬是最大的拉丁美洲城市。如同大多數其他類似的首都,公共運輸系統總是一片混亂,許多人有著自己的觀點責備小巴士是罪魁禍首;但一般而言,政府致力於公共運輸的規劃總還是留下許多地方讓民眾對其有所要求。假如你有所懷疑,那麼看看這些Juan de Dios 在文章「輪子在哪裡?」中發表的照片吧,幸好,不用哀悼任何傷亡。 既然我們已經提過小巴士和他們的壞名聲,我不禁想指出一則幾個星期以前部落格「我是瑪莉亞(Sutiyqa Mariam)」發表的文章「多語系的小巴士(Polyglot Combi)」,這則趣聞使我們思考:「並非每一件事都如此糟糕,總是有可改善的空間」。 事實上,真正糟糕的是祕魯人的足球。不是因為球員的才能,而是聯盟的管理者對於這場風波實在有許多事得處理。瞧瞧這則於網站「中場」發表且標題名為「夜幕落下:祕魯足球被擊倒」的報導。 如每個人所知,由於一項導致損失四分的決議且將該球隊降至次級聯盟,安卡什隊被除去今後比賽的參賽資格;更有甚者,其餘的11家(足球)俱樂部則將決定參與角逐季末的錦標賽。但祕魯足球聯盟理事會所駁回的裁決引起職業俱樂部嚴重的焦慮,為何如此?世界杯委員會委員Jose Malqui領軍的安卡什隊,如這樣一支在一級聯盟廣受喜愛的勁旅是否會被排除在外,好讓Julio Vasquez Giacarini先生得到職業足球工會(ADFP)的大位? 部落格“A boca de jarro”於這篇「祕魯足球聯盟:一個腐敗的組織」中,稍微回顧祕魯足球領導人的低劣操守所引起的後果。 我的意思是假如明天我們發現有人收買裁判,假如我們發現領隊賄賂其他隊的球員以讓他們「輕鬆地比賽」,就設想你可能會面對的處罰…別擔心,假如你是個沒靈魂的作弊者,無論做了什麼事,祕魯足球聯盟(PFP)有個能解決你問題的方法…「特赦」。 祕魯足球的美好時代已經啟程,或至少我們這麼期望著。如同這句格言所說:「壞事不會持續百年,否則也沒人能抵抗它」,一切終會逝去,這就是人生。關於一些處世哲理,部落格「旅者評論(Comentarios de un Peregrino)」發佈一則「MAF-失敗大師」 我肯定是一位失敗大師,我沒有絲毫疑慮,但這並未使我更少失敗。事實上,我相信失敗能給予明白事物的能力:了解成功是相對的以及成功比失敗短暫,它使我嘗試從別人的立場思考並試著了解他們的生活,甚至更為重要的,失敗造就我成為現在的我,它提醒了我:光陰比我們預期的有限並且沒有什麼事是那麼嚴重的。 另一方面,部落格Puerto Asterix的作者Rain以韻文寫了一則短文「剎那(Fleetingness)」: 每一秒、每十年、每一天或者在你清晨張開雙眼所花的時間裡,每件事物都在消散。 有些事你絕不會知道他們會持續多久,即使我們希望他們能永恆不變。Mu清楚地明白這個道理並在他的文章「那麼你呢?你為何寫作?」中敘述: 我寫作是因為偶爾我想著這樣不著邊際的事,假如我把這些想法告訴某些人,一定會讓他們錯愕,接著是一陣十秒令人不舒服的沉默,最後則以「總之…」找話題轉換。 其他時候,我在字裡行間寫呀寫,在一則故事裡以一行詩述說我的感受,例如述說我在乎及讓我心醉的你。 而且因為我懼怕死亡,我為不朽而寫作。 不著邊際的呢喃、愛情、渴望、恐懼,這些都能在部落格發現,這是他們被如此廣泛閱讀的理由之一,當然這不是主要的理由,我們也見到混合真實與親身曲折故事的小說文學: 在某個時刻,一名肥胖的女子向我走來,並如同軟體動物般使我無法將她從上述的話題中移開,她再一次質問我:「你知道什麼是部落格嗎?」比起我將起的憤怒,我以值得同情的神情回答她:「該死的!我不知道」!在我回答後,這名肥胖的女子並沒有感到不悅,相反地,她試著跟我解釋部落格社群是結交有教養的人最好的方法。此刻,這位肥胖的女子不再表現的與她的情緒相符:她甚至不再盯著我,並期望抓住另一個人推銷這個想法:「成為一個部落客有如改變你的信仰,它在這個城市中保證了社會關係的應許天堂」。 幾乎無可避免地,這則故事名為「這位肥胖的女子」且收錄於部落格「利馬:路人年譜(Lima:Chronicles of a Passer-by)」,這也是我們用以結束這小旅行的部落格,我希望你會喜歡。 David Sasaki從西班牙文翻譯

秘魯:無所不在的抄襲

  12 四月 2007

校對:Portnoy 無疑的,過去二週來吸引秘魯部落客們所關注的就是這件事:當地部落格的內容遭到日報La República [ES]抄襲。雖然這不是抄襲事件第一次發生,但這次我們發現對於該事件產生了更多的迴響及反應。我們也立刻在3月2號全球之聲的全球連線之下報導這個主題。但現在這個話題已將近結尾,值得我們再來檢視一番。 這個案例分成二個部份:第一個部份是是以評論與當地政治圈說法及新聞報導的專欄El Ofidio被發現抄襲了Desde el Tercer Piso [ES](從三樓)這個部落格裡的一篇文章。這次,該部落格譴責這份報紙: 我認為La República採用了我在Tribunal Election report上的部份資料。但下次,拜託,請引述來源。 這份讉責很快在許多部落格間引起迴響。在這些迴響中, Combo Club上的一篇文章,顯然最完整的記錄了事件始末與主要資訊來源,包括報導、參考資料及時間表。 在當地數個部落個間一陣沸騰之後,La República.做出了更正。雖然Pospost的fer對於這次事件仍持保留的態度,不過所引發的僵局看似是解決了。 這份澄清稿模糊得很。專欄作家Jose Alexander Godoy又誤植了他的資料來源。正確的網址是http://desdeeltercerpiso.blogspot.com/,而不是他在Ofidio專欄中指出的desdeeltercerpiso.com。 這個事件的第二部份也是發生在La República這份報紙,Mirko Lauer幾近隱諱的方式引用了Silvio張貼在部落格裡的另一篇文章,而這篇文章,說來古怪,正巧在之前也刊登在GV。Lauer指稱「某些部落格以嬉鬧的精神開始玩耍著模擬戰爭,就好像在玩Playstation的遊戲一樣」。很明顯也很令人驚訝的,Lauer不完全了解這篇文章的目的,或是文章所報導的內容。如同Silvio所說: 我想秘魯的記者們必須學著如何多尊重部落格圈一些。我看到一些針對部落格圈毫無理性的攻擊。其它國家的媒體,像是CNN,CBS,路透社或是洛杉磯時報,當他們粗魯的說謊,扭曲照片或是捏造新聞時,部落格圈展現壓倒性的反擊。記者們應該承認他們的錯誤行為,有時候,腦袋也要轉一轉。這種情形有可能發生在秘魯嗎? 然而,並不像Ofidio抄襲Desde el Tercer Piso,這次,連任何澄清或相關的說明都付之闕如。奇怪的是,隔天Lauer在他的專欄中提到一篇國外的文章,提到了資料來源,甚至提供了網址,這讓Silvio認為,國內主流媒體不認可國內部落格具有引用的重要性或是值得讚揚的價值。 但別以為抄襲的發生僅限於媒體和部落格之間。上週,話題的焦點在知名作家Alfredo Bryce Echenique的文章遭外交官Oswaldo de Rivero指控抄襲。del Morsa部落格的Roberto Bustamante是第一個在秘魯部落格圈以一篇「文學:Alfredo Bryce的再次侵害」揭露此事的人。很快的,許多文章也談及了這個主題,最近的一篇是Bryce完全抄襲」。從 「文學:Alfredo Bryce事件」裡,我摘錄了一些段落,很恰巧的是,這也被我之前提過的人所摘錄: 在這次事件之中,某些人想混淆視聽,甚至責怪網路或以相對比較的方式淡化自己犯的錯誤。如果剽竊的事實是可恥的,那麼Lauer的詭辯更是可恥: 複製很簡單,不需要放上來源,不表示我們就要這樣作。部落客之間的一個規範(如同所有的規範,不一定會被遵守)就是寫下你的參考資料,並且鍊結回原始資料。在印刷媒體上,工作慣例似乎讓記者無法這麼作,儘管絕大多數我們讀到的專欄文章都是這群作者讀了某些東西之後受到激發才寫出來的(而想想這其中很大一部分來自網路) 這裡(網路)不是一個完整記錄整個事件的地方,更不是像他們所說的在落井下石。但這對我來說似乎是在這幾個案例中(如同Jomra的文章所特別強調的),消費者有權拒絕拙劣的作品的信念,勝過了Lauer的「網路變成一個俗民的保險箱」的論點。網路的特性允許公民監督。如果不是網路,我們不絶不可能發現Alfredo Bryce的剽竊行為 在El Útero de Marita的部落格上,這個話題已有很詳盡的報導。我特別推薦這篇:對Bryce抄襲的一些回應,提供了許多其它部落格及文章對相關議題所發表的看法鍊結。這個事件的最後結果是Bryce辭去了El Comercio的工作。如同El Útero...