我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 九月, 2005

報導 關於 中東與北非 來自 九月, 2005

29 九月 2005

庫德族部落格圈-沉默的身分

最近伊拉克部落客中繼站上發表了第七部份的庫德族/伊拉克人的部落格更新(就是類似GVO,不過都只介紹庫德族和伊拉克的部落格),這篇文章上摘要了許多部落客正在討論的話題,非常值得一看!文中也詢問部落客一個問題,為什麼庫德族的部落格和伊拉克的部落格會互相鏈結?原因其實在於多重身份認同。要先強調的是,並非所有屬於庫德斯坦部落圈的寫手都來自南庫德斯坦。大部分以英文寫作的庫德族部落客來自於伊拉克北部-庫德斯坦南部的中間區域。所以一個人有可能同時具有庫德族和伊拉克人的身分,就像一個人也可以同時擁有美國人和庫德族的身分、荷蘭人和庫德族、伊朗人和庫德族…庫德族的身份只不過是我們的一部分罷了(所以作者應該是庫德族人)。

22 九月 2005

伊朗部落客與集體部落格寫作:從民主運動到捍衛言論自由

在過去六個月當中,伊朗的部落客開始進行一項新的嘗試:集體部落格寫作。六個月前,一群來自不同地方的、帶著不同觀點的部落客一起開設了以波斯文為主的部落格KHABARCHIN。Khabarchin的創立者稱其為部落格Shahr(波斯文的「城市」)的通訊社,是第一個能讓許多部落客共同合作的平台。這個集體部落格寫作計畫的目的在於告知讀者一些有用的鏈結、部落格、還有新聞,同時也要讓人們了解,即使是立場不同的人,也能一起努力構築共同的寫作平台,更為了要證明伊朗人也能夠進行集體作業。Khabarchin維持了六個月,成員們都同意停止這個計畫。在Khabarchin的最後一篇文章裡,成立者表示這是一次成果豐碩的民主經驗,他們打算在這個部落格還很熱門的時候停止這次活動。回顧部落格裡的文章匯整,我們可以看到在一則很短的新聞裡,涵蓋了各式各樣的主題,從政治犯,到文化活動的檢查制度,甚至音樂議題都包含在內。Majid Zohari是Khabarchin一名勤奮的成員,他也是一位很勤奮的加拿大部落客。