我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 北美洲

8 九月 2019

華語有可能是東非未來使用的語言嗎?

因中國不斷鞏固與非洲間穩健的貿易建設關係,東非國內由中國出資的孔子學院與孔子學堂也隨之增加。

5 六月 2019

揭開非洲的面紗:艾達·木倫納訪談

「非洲比大家想像得複雜、更多面向,而在各種不同的定義與詮釋中,我的只不過剛好是其中一種。」

27 二月 2019

匿名精障病患身份公開,得到移民經驗傑出畫家美名

多年來,墨西哥藝術家Martín Ramírez一直被認為是一個會畫畫的精神病患。現在這個敘事正在改變。

22 二月 2019

美國年輕非法移民暫緩遣返計畫DACA背後的故事

Rising Voices

「美國人這個詞彙不該由擁有一份文件與否來決定。這個詞彙的定義比較仰賴於為這個國家貢獻的意願,以及在需要的時候盡全力幫助他人的意願…」

12 二月 2019

一字一句,讓因紐特語在社交媒體上復興

Rising Voices

學習因紐特語、用因紐特語說話和思考,能夠讓因紐特的年輕人對我們的社群及傳統價值更有歸屬感。

24 一月 2019

與Nicky Nodjoumi對談他畫作中的權力以及政治

「我之所以選擇權力做為我作品中的其中一個主要主題,這是因為我有想要把它從高處拉到地面、嘲笑它的渴望。」

9 一月 2019

拉瑪波萊納佩族原住民藝術家揭露被抹去的歷史

Rising Voices

Ótaes的作品以討論原住民社群所面對的不公義為主題,並揭露出中西部以及阿帕拉契地區被抹去或被操縱的歷史。

7 一月 2019

瓦哈卡女性學習必要拍照技巧為生活架構新框架

在2018年11月的一個週末,25名來自瓦哈卡的年輕女孩向MOPA的教師學習了攝影技巧。

3 一月 2019

史詩歌謠描繪南斯拉夫人民對約翰.F.甘迺迪之死的悲痛

一首標題為「達拉斯之死」的史詩反映了美國總統甘迺迪在前南斯拉夫地區受歡迎的程度。

25 十月 2018

伊朗雙胞胎姐妹花藝術家表示,合作就像是「一個人與另一個自己一起工作」

「輪迴」暗示一個新的生命。如果我們能夠讓觀眾覺醒,並理解到他們所身處的世界,並看到這個世界當中美麗之處,那就是個巨大的成功。

23 十月 2018

白人救贖者與賴比利亞的學校

The Bridge

對某些非洲國家來說,將教育體制外包給得到豐厚贊助的外國NGO,是很難抗拒的誘惑。但最脆弱的族群卻成為為此付出代價的一群人。

17 十月 2018

學有專精卻無法行醫:外國醫生在美國

有成千上萬的外國醫生能幫助紓解美國的醫師荒,但他們當中卻有很多無法在美工作。