報導 關於 北美洲 來自 八月, 2010
18 八月 2010
美國:媒體如何報導「911事件清真寺」
過去幾個月,美國媒體持續注意一件消息,紐約市伊斯蘭教族群打算成立新社區中心,位於2001年9月11日恐怖攻擊事發地點不遠處,在媒體引起兩極化反應,
16 八月 2010
孟加拉:訪問格拉明集團經驗
格拉明銀行(Grameen Bank)自1976年以研究計畫形式出現後,至今發展規模已相當龐大,不僅是微型金融組織、社區發展銀行,全球各地還有許多相關投資,
15 八月 2010
法語Twitter經驗如美酒愈陳愈香
最近在法語社會媒體圈,出現一個既意外又懷舊的標籤#jesuisvieux,自7月26日起,Twitter用戶走入回憶,張貼有關年輕歲月回憶的訊息,
4 八月 2010
巴爾幹半島:線上熱門歌曲凸顯海外散居族群的心境
對於前南斯拉夫人(尤其那些離鄉在外者)而言,四月裡網路上最熱門的音樂影片莫過於《家庭,工作》(Kuća, poso)這首歌,
新近迴響
透過女性改善全球飢荒
東帝汶:多種語言合為一國
歐亞大陸上波斯語的多種面貌
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...