報導 關於 Yanne C 校對

用搖籃曲來保存巴查拉語

巴查拉語(澳洲費沙島原住民的母語)在20世紀時一度瀕臨滅絕,多虧了「巴查拉族語計畫」,才得以漸漸復興。

一字一句,讓因紐特語在社交媒體上復興

學習因紐特語、用因紐特語說話和思考,能夠讓因紐特的年輕人對我們的社群及傳統價值更有歸屬感。

日本:二〇一八除夕夜,一個時代的結束

對於日本人來說,許多二〇一八年的種種都是「平成最後」(Heisei saigo)──「我們最後一次在平成時代做這件事」;而這當中,再沒有什麼比得上歲末的新年節慶了。

照片集:無人機運送疫苗到萬那杜偏遠島嶼

萬那杜──這個幅員12,189平方公里、由八十三座島嶼所組成的太平洋島國──成了世界上第一個使用無人機來將疫苗運送至偏遠地區的國家。

2018日本年度漢字:「災」

由於過去一年的日本天災連連,日本漢字能力檢定協會認為,以「災」來作為2018年度代表漢字,相當貼切。

學有專精卻無法行醫:外國醫生在美國

有成千上萬的外國醫生能幫助紓解美國的醫師荒,但他們當中卻有很多無法在美工作。

坎城影展大贏家:日本導演是枝裕和作品小介

「我不曾為了褒貶某事而去做一部電影。那種電影除了宣傳工具之外,什麼都算不上。」

台灣移民工文學獎開拓文學敘事新風貌

自2014年起,台灣移民工文學獎為在台灣的外籍朋友提供了一個分享故事的平台。