報導 來自

日本:如何學習外國語言

  10 十二月 2008

Britty在其部落格Brittys Wake提供日本人幾項有關如何學習外國語言的建議[日語]。「若你想學習外國語言,有兩件事情是絕對必要的。首先是時間,第二則是熟練使用你的母語。」論需要時間這點,Britty寫道:「就像是體操、游泳、駕駛以及烹飪,一旦你習慣它,『語言』並不難,但它需要時間從中得到訣竅。」而了解你的母語這點:「若你不能表達你自己的語言意義之間的細微差別,依我們日語的情況,你將會無法使用外國語言來表達它們。」 譯者:董宥女勻 校對:Soup

安哥拉:訂定葡萄牙文標準

  17 五月 2008

Eugénio Costa Almeida[葡萄牙文]率先提到這則消息,葡萄牙國會已通過法案,要將各國的葡萄牙文歸於統一標準,在六年內公布新拼音規則,這位部落客說:「人人都想著如何『習慣使用』,但都忘記最重要的事情:要學習新規則的人是下一代。」

俄羅斯:新大使的決定

  16 二月 2008

俄羅斯駐拉脫維亞的新大使是Aleksandr Veshnyakov,也是中央選舉委員會前主席,部落客Latvian Abroad對他的談話表示十分驚喜:「這位大使派駐拉脫維亞之前,接受俄羅斯迴聲廣播電台訪問時提及,他將會學習拉脫維亞語,認為應如此以示對於駐在國的尊重。」

巴西:語言使用自由

  21 十二月 2007

美國網站propeller最近出現一篇以葡萄牙文書寫的文章,引來許多回應,其中包括有人認為:「我們(指美國)的全國語言是英文,如果想寫文章,就用英文寫!」,巴西部落客Felipe Lobo[pt]分析這些回應後強調,他們將繼續使用葡萄牙文,他表示:「網路世界中,英文似乎是不成文的『官方語言』,但網路是民主媒體,容許民眾在任何地方使用任何語言,人口和語言分布也複雜許多。」