我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 藝術與文化

28 十月 2019

對話哈薩克千禧世代播客節目FindyourB創作者

檢驗認同及評估價值的播客節目吸引了哈薩克的年輕人。

18 十月 2019

孟加拉150年歷史老建築遭拆除,顯示政府忽視歷史遺跡保存

「整棟建築設計如此突出,在達卡老城區鮮能找到其他建物與之匹配。這樣的建築需要被保存下來。」

12 九月 2019

「外界世界並不了解尼泊爾文學有多豐富」:作家Sangita Swechcha博士訪問

「不只是以英語書寫的尼泊爾作家數量正在緩慢成長,從尼泊爾語翻譯到其他語研的文學作品也在獲取動能。」

8 九月 2019

華語有可能是東非未來使用的語言嗎?

因中國不斷鞏固與非洲間穩健的貿易建設關係,東非國內由中國出資的孔子學院與孔子學堂也隨之增加。

30 七月 2019

聖保羅郊區戲劇團體蓬勃發展,以故事傳達社會議題

聖保羅郊區居民組成了各種小劇團,以街頭表演為自己爭取到一席之地,並以所表演的內容處理種族歧視以及不平等的問題。

1 七月 2019

「攝籃」計畫:菲律賓人巧妙建造屬於自己的籃球框

「到處都是臨時搭建的球場,各年齡層的人都在打籃球,有時候還只穿著夾腳拖鞋打球。」

15 六月 2019

用YouTube走訪日本

由於每支影片在特定的觀光景點中,都有英文註解(包含時間標記),這些影片對於遊客或是任何對日本有興趣的人來說非常有用。

12 六月 2019

越南迷信知多少:為什麼不能將筷子插入飯碗裡?

「我個人是不知道這個迷信會不會招來不幸,但我仍然會避免,因為我認為這樣是沒有禮貌的。」

5 六月 2019

揭開非洲的面紗:艾達·木倫納訪談

「非洲比大家想像得複雜、更多面向,而在各種不同的定義與詮釋中,我的只不過剛好是其中一種。」

13 五月 2019

「對立的夢想:在地政治」:藝術喚醒尼泊爾社會相關議題認知

數十年來,尼泊爾的主要歷史敘事總是排除掉多數邊緣化、弱勢以及原住民等相關社群的故事及經驗。這些展覽讓大眾開始關注尼泊爾有問題的社會階層以及具侵略性的國際影響。

2 五月 2019

回顧1929年日本京都珍貴的有聲電影片段

那個年代的影片多為無聲,這部電影的特別之處即是使用當時日本城市真實的聲音素材。

4 四月 2019

以巴布亞原住民的挑戰與勝利為特色 印尼推出獨立電影節

Rising Voices

電影節透過紀錄片凸顯巴布亞原住民所面臨的議題,也建立了公共意識,發掘重要且影響著他們的議題。