我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

最新報導

22 一月 2018

永續發展:自「布倫特蘭報告」發表後,我們進步了嗎?

多樣性生物學專家賈克·培史考特表示:「人類繼續以驚人的速度掠奪自然資源,造成生態環境的破壞。」

21 一月 2018

「艾娃」衝擊馬達加斯加共和國:2018年無法預測的氣候再添一例

圖阿馬西納省長西里爾·班諾德哈山納表示:「圖阿馬西納在風暴過境之處將有90%部分被摧毀。」

18 一月 2018

一張黑人男孩照片,引起巴西網路熱議

「大家看到照片時,都會對它產生黑人貧窮和被拋棄的前提印象,但那就是一個黑人小孩站在海裡罷了。這種前提,是一種結構性的種族歧視……」

17 一月 2018

與Hollaback!的艾蜜莉·梅一起辨識資訊框架

NewsFrames

全球之聲邀請Hollaback!網站的共同創辦人艾蜜莉·梅與我們談論關於騷擾事件的資訊框架。

16 一月 2018

對烤肉串說好  對革命說不--加泰隆尼亞抗爭中的移民議題

The Bridge

「在這場表態支持那些被迫害的加泰隆尼亞居民的示威活動中,我非常驚訝這些綁著雷鬼辮、纏著頭巾、頂著編髮,和那些穿著很有「黑人卓越文化風格」的年輕人們,竟然不認可『移民』這個字。」

15 一月 2018

說書倡議計劃 保護城市語言的多樣性

Rising Voices

「替聽不懂你語言的人說故事是什麼感覺?」

12 一月 2018

梅斯卡爾:墨西哥傳統飲品重獲新生

梅斯卡爾,這一向被低估了的飲品,如今終於在全世界最時髦的酒吧裡現身;而酒保們,則讓它得到應有的認可。

11 一月 2018

圍城中求生存 敘利亞人學種食用菇類

「將這個想法傳遞到世界各地,讓其他人知道我們成功挨過飢餓及圍城。」

9 一月 2018

在翻譯裡尋跡:地方出版商為馬其頓讀者帶來索馬利亞奧運選手難民活生生的故事

索馬利亞奧運跑手因嘗試以難民身分橫渡地中海而遇難的圖像傳記小說《奧林匹克之夢》,現在以兩種馬其頓地方語言出版了。

8 一月 2018

中國網路文學熱潮背後的故事

中國電子書銷售爆炸性的增長,正在改變著國內的出版及文學產業。

7 一月 2018

伊朗怎麼了?大規模抗議背後的原因

伊朗現在究竟發生了什麼事、這次與2009年的抗爭有何不同?而為何又有如此多人認為這此事件僅是冰山一角?

6 一月 2018

印尼總統佐科威領市民譴責川普承認耶路撒冷為以色列首都

川普正拽著美國及全世界走向宗教極端主義的前線。