我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Indigenous 原住民

23 十二月 2016

全球積極響應「反對立岩保留地輸油管工程」的抗議行動

「要挺住、要堅強,你們在全世界都有盟友和你們站在同一陣線。」

5 十一月 2016

哥倫比亞的原住民、學生及非裔社群拒絕接受公投結果

來自深受武裝衝突影響的地區-群眾走上街頭,抗議公投結果以及和平協議。

2 五月 2015

一字一字慢慢來 穆伊斯卡語的重生之路

Rising Voices

穆斯卡語(Muisca language)在官方紀錄上是一已滅絕的語言。穆伊斯卡語屬奇布查(Chibcha)方言之一,在未滅絕之前是由穆伊卡人所使用。

18 十月 2014

亞馬遜上空的無人機: 鎖定環境威脅

Rising Voices

航拍組織Tushevs Aerials對南美的原住民領袖進行培訓,讓他們了解如何利用無人機在監控對亞馬遜雨林環境的威脅中發揮更大作用。

13 十月 2013

玻利維亞女性 與社會艱難抗衡

這些在各行各業受採訪的玻利維亞女人們,都表示玻利維亞人傾向希望自己是男性。女性教育程度較低、收入也較少,就算女性在政治參與上有所增加,玻利維亞的男性領導者還是會掙扎於是否要讓女性的發言被聽見。

16 六月 2013

一探委內瑞拉原住民大學

Rising Voices

委內瑞拉原住民大學的學生是什麼樣子的呢?三位來自教育通訊系的學生最近參與了一個由發聲計畫小組組成的研討會,這個研討會的目的是學習如何拍攝更好的數位照片,以及如何上傳和分享這些照片到網路上。

14 四月 2013

巴西:採訪將遭驅逐的原住民部落

照片集:馬達加斯加的往事

非洲的歷史相當豐富,但往往鮮少記錄在案。為了補齊馬達加斯加的這些缺漏,民間團體已經開始執行數位化保存馬達加斯加歷史事件的計畫。

3 三月 2013

最新全球之聲電子書―《非洲希望與改變之聲》

這是一個迎接新年的完美禮物:我們獻給撒哈拉以南非洲地區的新電子書。《非洲希望與改變之聲》收錄了2012年度最佳的英文貼文,這些文章將帶你以深刻的觀點切入撒哈拉以南非洲地區人民的生活故事。

18 二月 2013

秘魯原住民社群利用群眾地圖追蹤水污染

Transparency and Technology Network

拜產值高達數億美元的採礦產業所賜,秘魯的經濟正蓬勃發展。 當新的開採計劃不斷啟動, 居住在附近的人們會受到什麼衝擊呢? 其中一個問題是 水源污染。 嚴重時,可能導致疾病和死亡。

17 一月 2013

巴西世界盃工程威脅當地原住民的「活博物館」

2013年1月12日上午,馬拉卡納村的居民在全副武裝的軍事警察包圍下醒來。沒有事先警告,也沒有授權令[葡],然而軍事警察已準備好要驅逐該社區。馬拉卡納體育場周邊地區正在為2014年世界盃足球賽和2016年奧運會大興土木。