我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 Indigenous 原住民

24 十月 2017

巴西有嘻哈:印地安饒舌歌手透過數位媒體向全世界發聲

Rising Voices

「我的言論很強,它是我的信仰/我說的是實話,我不想和你一樣/我唱了許多主題,這就是為什麼我來到這裡/原住民的聲音就是現下的聲音」

7 十月 2017

特帕切發酵飲和普逵酒:傳統飲料在摩登墨西哥找尋一席之地

墨西哥城兩種歷史悠久的飲料,總是被當地人和多數遊客忽視。

17 九月 2017

尼泊爾體型極小的阿查哈姆牛正逐漸減少

阿查哈姆牛只剩下約 447 隻!

12 九月 2017

氣候變遷的真相,歐洲極北地區首當其衝

「應該多留意我們還剩下些什麼……不是只有薩米族人要為人類破壞環境付出代價,我們快把地球給毀了。」

23 十二月 2016

全球積極響應「反對立岩保留地輸油管工程」的抗議行動

「要挺住、要堅強,你們在全世界都有盟友和你們站在同一陣線。」

5 十一月 2016

哥倫比亞的原住民、學生及非裔社群拒絕接受公投結果

來自深受武裝衝突影響的地區-群眾走上街頭,抗議公投結果以及和平協議。

2 五月 2015

一字一字慢慢來 穆伊斯卡語的重生之路

Rising Voices

穆斯卡語(Muisca language)在官方紀錄上是一已滅絕的語言。穆伊斯卡語屬奇布查(Chibcha)方言之一,在未滅絕之前是由穆伊卡人所使用。

18 十月 2014

亞馬遜上空的無人機: 鎖定環境威脅

Rising Voices

航拍組織Tushevs Aerials對南美的原住民領袖進行培訓,讓他們了解如何利用無人機在監控對亞馬遜雨林環境的威脅中發揮更大作用。

13 十月 2013

玻利維亞女性 與社會艱難抗衡

這些在各行各業受採訪的玻利維亞女人們,都表示玻利維亞人傾向希望自己是男性。女性教育程度較低、收入也較少,就算女性在政治參與上有所增加,玻利維亞的男性領導者還是會掙扎於是否要讓女性的發言被聽見。

7 九月 2013

歐盟海豹貿易禁令 迫害北極原住民生活方式

歐盟一個位於盧森堡的法院拒絕撤銷對海豹肉製品交易的禁令,儘管加拿大的伊努特人和幾位加拿大議員質疑該禁令剝奪了原住民族的生計。

16 六月 2013

一探委內瑞拉原住民大學

Rising Voices

委內瑞拉原住民大學的學生是什麼樣子的呢?三位來自教育通訊系的學生最近參與了一個由發聲計畫小組組成的研討會,這個研討會的目的是學習如何拍攝更好的數位照片,以及如何上傳和分享這些照片到網路上。