我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 美洲

14 一月 2019

Marcelo D'Salete的漫畫作品幫助我們理解巴西的過去及現在

「新觀點對其實擁有多元團體,但卻被霸權思想,以不同不平等的方式所框價住框架的巴西來說,能幫助我們改變想法。」

9 一月 2019

拉瑪波萊納佩族原住民藝術家揭露被抹去的歷史

Rising Voices

Ótaes的作品以討論原住民社群所面對的不公義為主題,並揭露出中西部以及阿帕拉契地區被抹去或被操縱的歷史。

7 一月 2019

瓦哈卡女性學習必要拍照技巧為生活架構新框架

在2018年11月的一個週末,25名來自瓦哈卡的年輕女孩向MOPA的教師學習了攝影技巧。

3 一月 2019

史詩歌謠描繪南斯拉夫人民對約翰.F.甘迺迪之死的悲痛

一首標題為「達拉斯之死」的史詩反映了美國總統甘迺迪在前南斯拉夫地區受歡迎的程度。

6 十二月 2018

蓋亞那共和國Wapishana部族文化運動人士企圖復興瀕危語言

「如果我們削弱原住民文化,我們也就削弱了蓋亞那文化中的一大核心。」

16 十一月 2018

「移民遠征隊」的到來,暴露了墨西哥自身反移民的一面

「墨西哥長久以來都以一項傳統為榮──它向那些被迫害、不得不流亡異鄉或者蒙受暴力威脅的人張開雙臂〔⋯⋯〕一樣都是難民、一樣離鄉背井,難道彼此之間還有高低之分嗎?」

31 十月 2018

巴拉圭母親與農藥、教會以及國家之間的戰爭

Petrona Villasboa在兒子中毒過世後開始對抗孟山都;她的行為創造了歷史先例。

29 十月 2018

身為奴隸孫女的退休教師講述個人在現代巴西受種族歧視的經驗

Diva Guimarães在一場文學嘉年華活動中拿起話筒,回憶了她個人所知巴西如何對待黑人的經驗。她發言的影片在網路上瘋傳。

25 十月 2018

伊朗雙胞胎姐妹花藝術家表示,合作就像是「一個人與另一個自己一起工作」

「輪迴」暗示一個新的生命。如果我們能夠讓觀眾覺醒,並理解到他們所身處的世界,並看到這個世界當中美麗之處,那就是個巨大的成功。

23 十月 2018

白人救贖者與賴比利亞的學校

The Bridge

對某些非洲國家來說,將教育體制外包給得到豐厚贊助的外國NGO,是很難抗拒的誘惑。但最脆弱的族群卻成為為此付出代價的一群人。

17 十月 2018

學有專精卻無法行醫:外國醫生在美國

有成千上萬的外國醫生能幫助紓解美國的醫師荒,但他們當中卻有很多無法在美工作。

11 十月 2018

牙買加民眾摯愛的文化偶像以及語言運動人士「路小姐」雕像落成

「在她狡黠(…)的喜劇風格之下,她強迫整個社會面對社會本身令人不快的事實。但是就正是這種將牙買加語言大膽、驕傲、毫不歉疚地大喇喇使用於國際上的方式,讓她被許多牙買加人所喜愛。」