· 十一月, 2007

Below are posts about citizen media in Bangla. Don't miss Global Voices বাংলা ভার্সন, where Global Voices posts are translated into Bangla! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Bangla 來自 十一月, 2007

孟加拉:颶風 Sidr 與災後餘生

  18 十一月 2007

Sidr 是一個四級(譯註:此處分級方式使用的是iSaffir-Simpson分級法,詳情請見Wikipedia上的解釋)的颶風 (比 卡崔娜颶風Katrina還致命) ,從週二下午5:30到週五早上,以每小時最高達240公里(相當於150哩)的風速猛撲孟加拉南岸。現在它已經減弱成為一個熱帶風暴,並且掃過整個孟加拉,從東北部進入印度。 數十萬民眾因為當地的早期預警系統得以及時疏散 (用麥克風宣導和收音機廣播等),機場暫停起降,海港停止作業。颶風阻斷了全國的通訊和電力供應,大部份沿岸地區整個晚上停電。首都達卡也因為暴雨淹沒了 街道和導致電力和通訊中斷,狂風把廣告看板吹到半空中。建築物和屋頂整夜因為猛烈的強風而搖晃,到了早上電力和自來水供應都中斷了。孟加拉的 BDNEWS24.com 全日不間斷地更新著這些消息。 孟加拉部落圈一直關注著颶風的動態,利用許多開放來源的衛星影像和追蹤站台。The 3rd World View 和 E-Bangladesh 一直更新著防颱訊息和颶風路徑。 The Uncultured Project 紀錄了目擊者在達卡的親身體驗: 「我覺得這簡直就是電影的情節。我坐在車裡,返家的路上,此時還有15分就半夜了。街上半個人都沒有,除了大雨打在路上、風的噪音和車子的引擎聲之外,什 麼都聽不到。一片漆黑 – 每棟房屋、公寓、和你視線所及的建築物都停電了。然後 – 突然 – 一陣白光和咆哮般的巨響閃過車旁 – 就在我車子的外面。我的車窗接著籠罩在爆炸光芒的洗禮之中。 我並沒有身處險境,這只不過是一場變壓器爆炸。然而在孟加拉的這些日子以來,我第一次感到害怕…」 Toufiq 在孟加拉的吉大港寫道: 孟加拉時間淩晨1點29分(+6 GMT)。電力剛剛中斷,外頭正下著大雨,伴隨著陣陣強風。我仍然醒著,面對著未知的危險。有誰知道這氣旋何時會通過吉大港,還是它已經在吉大港了? Tanvir 也有更新 [bn]: 孟加拉時間早上 3 點(+6 GMT):暴風已經通過巴日紹( Barishal),強度仍然維持在三級颶風。預計在十二小時後會減弱成一級。 37年前,「Bhola 氣旋」 重創了孟加拉(當時仍是東巴基斯坦),是歷史上最致命的熱帶氣旋,也是近代傷亡最慘重的自然災害之一。死亡人數估計從30萬到50萬左右,暴風雨湧進這個海平面以下的國家,而且幾乎沒有任何的早期預警系統。 之後1991年的氣旋奪走了14萬條生命,時代雜誌的 James Walsh...

關於我們的Bangla相關報導

bn