我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

安哥拉:政府先發制人讓革命破局

理應罷免安哥拉總統桑多斯(José Eduardo dos Santos)的革命發起一星期後,國內情況依然平靜,彷彿從來沒有人吹起革命號角

政府作為是造成現況的一大主因,官方事先安排部隊進駐,並在各地舉辦支持執政黨的集會遊行。

Angolan President José Eduardo dos Santos. Image by Ricardo Stuckert/PR for Agência Brasil (Creative Commons License Attribution 2.5 Brazil)).

安哥拉總統桑多斯,照片來自Ricardo Stuckert/PR for Agência Brasil,依據創用CC授權使用

抗爭民眾在行動前便已壓制

據「人權觀察」組織接獲的消息,政府是動用威嚇手段,才順利舉辦高呼和平的政府集會。

Página Um指出:

執政黨於3月5日在首都及各地舉辦支持政府的「和平遊行」,「人權觀察」組織接獲多項可靠消息,指稱官員與黨員強迫首都及各大城市教師與公務員參加,教師若不從,便可能失去工作或減薪,還不得不逼迫學生參與,揚言若待在家裡就會惹上「麻煩」。

首都居民向「人權觀察」組織表示,執政黨動用公車及火車,將市郊民眾載運到市區參與3月5日的活動。

全球之聲先前報導,3月7日清晨,警方逮捕17名在首都「五月一日廣場」聚集的民眾。

這些遭警方帶走的抗議者多為音樂家或詩人,全都進了警察局,還有在場報導抗爭的部分記者也一併到警局做口供,所有人都在當天獲釋。

Esquerda.Net提到政府如何壓迫:

安哥拉警方今早羈押的抗爭者之中,還包括四名隸屬《Novo Jornal》的記者及一位饒舌歌手Luaty Beirão(又名Brigadeiro Mata Frakuxz),他們都在同一天獲釋。

這位饒舌歌手立場向來公開反對政府,在被捕前幾天便曾於表演中,呼籲群眾在3月7日上街,這場演唱會畫面請見Hip Hop de Angola部落格;此外,他為革命活動發出的聲明請見Esquerda.Net,內容提到:

我只想強調幾項抗爭若要成功的關鍵,並與各位分享,但我不希望讓人以為我想成為行動領袖,相較於他人想法,我希望這場運動能屬於人民,沒有特定人物,我不覺得人民需要跟隨單一人士,民眾應跟隨自己和良知,這也是我們想集結的力量。

「安哥拉就是安哥拉」

安哥拉知名作家José Eduardo Agualusa公開致函給總統桑多斯,與抗爭群眾一同追求民主的安哥拉,信件內容請見Reflectindo sobre Moçambique部落格,作者首先呼籲總統重視北非局勢:

總統先生,

非洲正站在歷史的轉捩點,如同非洲當初擺脫殖民統治,這些革命是為了自由與民主。

以下連署國民要求總統重視近期突尼西亞、埃及和利比亞的事件,要求重啟民主進程,這項程序於1992年草草展開,但因2010年新憲法通過而受阻;我們也 要求您在不影響政府機關穩定與政策延續的前提下,以最快方式辭去總統及執政黨主席職位。以下連署國民相信,總統您仍有機會帶著尊嚴與榮耀放開權力,並維持 國家完整。

Cardoso Jr.(@SuperCjr)表示

安哥拉抗議民眾試圖遊行,卻遭到逮捕,安哥拉不是突尼西亞,更不是埃及,安哥拉就是安哥拉。

Helena Ferro de Gouveia在Domadora de Camaleões部落格歸納葡萄牙外交關係與安全研究院人員Vasco Martins的文章,認為「屬於安哥拉的時刻尚未到來」,文中指出,這些國家之間的差異相當顯著:

民眾為何不追隨抗爭,原因有很多,安哥拉民眾之所以沉默,因為內戰記憶仍歷歷在目、滿是血腥,這是人們求生的策略,不要撼動既有 生活,雖然悲苦,但仍是生活;從數字而言,亦可瞭解社會沉默之因,全國只有20%男性及35%女性懂得讀寫,會有多少人能使用Twitter及更新 Facebook狀態?

儘管革命企圖並未獲致理想回應,許多人認為此事讓外界瞭解社會焦慮程度,也能衡量社會與政府之間的緊繃關係,記者兼反貪腐運動人士Rafael Marques證實

執政黨反應比抗爭呼籲更值得注意,原本政府根本不需回應匿名人士的抗爭打算,如今更展現這個政權軟弱之處。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.