我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 南亞

13 五月 2019

「對立的夢想:在地政治」:藝術喚醒尼泊爾社會相關議題認知

數十年來,尼泊爾的主要歷史敘事總是排除掉多數邊緣化、弱勢以及原住民等相關社群的故事及經驗。這些展覽讓大眾開始關注尼泊爾有問題的社會階層以及具侵略性的國際影響。

19 三月 2019

錫蘭紅茶150年:採茶工人的一天

斯里蘭卡採茶工人所賺的錢幾乎無法負擔家庭開銷,因此許多人被迫離開到其他地方找工作。

斯里蘭卡茶園工人上街示威爭取公平薪資

「茶葉公司說他們幾乎沒有利潤;政府則說它沒錢;官員給出了這麼多承諾,但其實採茶工人只需要配得上他們辛苦工作的1000盧比日薪。」

25 二月 2019

巴基斯坦首次跨性別遊行期望粉碎刻板印象

巴基斯坦首次跨性別驕傲大遊行希望能改變刻板印象並為跨性別族群爭取權益

20 二月 2019

尼泊爾原住民塔魯人一度強制實施的刺青藝術瀕臨絕跡

我們在死亡時什麼都帶不走,但是我能帶著這些刺青離開。這就像是這一世以及這個自然所給我的禮物,讓我帶著進入來生。

17 二月 2019

2020年數量翻倍達標第一國 尼泊爾野生老虎保育有成

「我們很自豪可以拯救這些瀕臨滅絕的大貓,這對於自然保護和觀光事業都是一個好消息。」

7 二月 2019

莫三比克歷史上首個全女性機組航班起飛

「這項裁決是對平等、和平和社會和諧的頌歌。今天我以身為一個莫三比克人為傲。」「我們希望鼓勵彼此參與這項集體運動,以維護我們用自己的方式航行於公共空間的權利。」--這是莫三比克民航史上第一次完全由女性操作飛機。

22 一月 2019

國際工安團體被下令離開孟加拉,紡織工人害怕重回致命工作環境

孟加拉消防與建築安全協議(Accord on Fire and Building Safety in Bangladesh,簡稱協議)對1,620間紡織工廠進行了檢查,公開揭露了安檢報告以及後續的行動計畫,並為工人提供了安全訓練。

4 十二月 2018

只有兩名流利使用者的尼泊爾原住民語言在新發布字典中看到一絲希望

有一本以Kusunda語這個只有幾名流利使用者的尼泊爾瀕危語言為主軸的新著作問世,紀錄了這個瀕危部落的歷史文化,幫助保存這種語言。

對話尼泊爾瀕危語言的最後使用者之一Gyani Maiya Sen

「她那命令式的語調正好證明了她在年輕時的光環—那時她就像個『叢林女王』一樣強大。」

29 十一月 2018

尼泊爾數位計畫紀錄並分享10年武裝衝突證言

Rising Voices

該計畫從尼泊爾各地收集影片、音檔及相片證詞並將之分享出去,以此對倖存者、受害者以及被影響的家庭致敬。

15 十一月 2018

斯里蘭卡人民為民主「站出來」:抗議者的心聲

「雖然我已 92 歲,但我覺得自己必須為民主站出來。」