我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

報導 關於 中東歐

6 十一月 2018

蒙特內格羅自由鬥士主題電影尋求讓反法西斯價值長存於世

The Bridge

「透過對一名平凡人生命奮鬥的研究及分享,我們希望提醒年輕世代我們現在所享受的種種權益是怎麼被贏來的…」

17 十月 2018

蘇聯時代國家主義在保存東正教文化遺產上扮演何種角色

在蘇聯時代,一些東正教的藝術作品被用來推廣愛國尊嚴。

10 九月 2018

波士尼亞政府不顧家長請願,將學習障礙兒童拒於教育門外

在9月3日當天,你會送你的孩子去上學,但這些有學習障礙的150名孩子就只能留在家中,再過了一年仍是如此。一旦苦難開始了,受苦就永不止息。

13 八月 2018

波蘭學生以抗議拖延可能會嚴重打擊學術自由的爭議性法案

「這項針對高等教育的新法將責任集中在大學身上,取走了個別員工的自治權…此外,較小型的大學也因之被邊緣化,偏袒了較大型的大學。」

10 七月 2018

球迷口號遭判「犯規」,墨西哥在世界盃中惹麻煩

除了被視為恐同口號,根據國際足球協會(FIFA)的規定,「EEEEEH P…」可能對墨西哥國家隊造成嚴重影響。

28 六月 2018

網民報告:伊朗、巴基斯坦和俄羅斯的共同點--它們都禁止加密通訊軟體Telegram

GV Advocacy

網民報告針對世界各地網路權益所面臨的挑戰、所取得的勝利,以及國際新趨勢提供即時快訊。

4 五月 2018

這裡的孩子死亡率仍高!排山倒海的抗爭,保加利亞政府終於增加兒科預算

「這群兒童和青少年是整個國家的寶藏!讓我們成為醫師和護士的後盾吧,他們拯救了孩子的性命。」

3 四月 2018

世界各地的教師如何教導學生英文代名詞

全世界有將近十億人口在學英文,並以英文為第二語言,他們在初階課堂都會遇到二進制的性別代名詞。

4 三月 2018

金礦開採正在對位於馬其頓農業心臟地帶的社群造成威脅

「為了開採數量微乎其微的黃金,我們已經交出了河川上游的採礦權。有人決定用砷、硫酸和氰化物在我們身上下毒。這些礦場將會用上10至20噸的氰化物,而當年希特勒在奧斯威辛集中營的毒氣室殺人時,只用了7噸。」

9 一月 2018

在翻譯裡尋跡:地方出版商為馬其頓讀者帶來索馬利亞奧運選手難民活生生的故事

索馬利亞奧運跑手因嘗試以難民身分橫渡地中海而遇難的圖像傳記小說《奧林匹克之夢》,現在以兩種馬其頓地方語言出版了。

30 十二月 2017

馬其頓連載漫畫鼓勵女性從事電腦工程業

《奈塔》是一部以擔任軟體工程師的年輕女性為主角的連載漫畫。如今這部漫畫已成為馬其頓科技文化不可或缺的一部分。

29 十二月 2017

連日本人也驚豔的世界各地奇特販賣機

日本的自動販賣機是出了名的奇特,但其他國家還是有一些販賣機讓日本人感到非常驚奇。