我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 三月, 2009

報導 關於 Gay Rights (LGBT) 來自 三月, 2009

24 三月 2009

日本:性別認同與法律賠償差異

日本岡山地方法院已判決,一名跨性別男性在車禍後計算損害賠償時,需以成年男性的平均薪資為基準,原告在戶籍記錄[中文]內為女性,被告據此認為應以成年女性的平均薪資來計算賠償金,法官以原告以改用一般男性姓名,並定期施打睪丸素為由,做出上述裁決。

20 三月 2009

來自科特迪瓦、賴比瑞亞、中國、蒙古、以及葉門的新公民媒體計畫鼓勵地方發聲

Rising Voices

今年一月我們收到超過兩百七十件各地行動者、部落客與非政府組織的計畫案,所有人都想要利用公民媒體工具讓新的社群,尤其是長期被傳統跟新媒體忽略的社群,進入網路的大對話中。這是以支持公民媒體訓練為宗旨的發聲計畫開始至今兩年來,收到最多計畫案的一次。公民社會對公民媒體的興趣逐漸提高,顯示我們正實實在在地經歷一場巨大的轉型工程,改變了我們如何了解世界以及誰有能力傳播資訊。 在這兩百七十件提交的計劃書中,下列五個計畫最能代表發聲計劃寄望支持的創新、企圖、以及善意。