我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

印度:史前語言的消失

最後一位能說古博語的人Boa Senior,在2010年2月於其家鄉安達曼群島(印度領土)過世。此例強烈的證實了聯合國教科文組織去年發表的報告,其中警告2500種語言正面臨消失的危機

Boa Senior用她的母語歌唱,影像來自生存國際

位於明尼蘇達州的Sara Duane,致力於「對語言及文字書寫探索」的部落格True to Words中報導了這個新聞,並補充說一些原先已死的語言最近又重新復甦:

1992年,一位著名的美國語言學家預測,到2100年世界上90%的語言將不復存在。這些語言之一在上個月隨著85歲的Boa Senior過世而消失。她是最後一位會說博語的人,這在7萬年來是世界上最古老的語言。 [..]

如果意願夠強烈,語言可以從消失邊緣,甚至徹底滅絕中搶救回來。最重要的是,如果語言中有足夠的量被記載下來。希伯來文於19世紀初期是一個不活耀的語 言,僅存於學術書面語言,且無法知道這些文字如何發音。在以色列猶太人的堅持及意志下這個語言被帶回日常中使用。後來也出現了英國威爾士文及紐西蘭毛利文 的復甦。

聲稱自己嘗試去「理解巴別塔薪傳」的部落格Transubstantiation,建議記錄正在消失中的語言:

如果我們有能力保留語言的生命,那麼讓我們採取一切手段保存它。然而有時這是不可能的,所以身為語言學家我們最重要的任務可能是去分析、描述並記錄;記下垂死的語言讓我們可以利用關於它的知識,進一步研究理解人類狀況。

Andaman Islands from above by Venkatesh K on Flickr

從空中鳥瞰安達曼群島,來自Flickr用戶Venkatesh K

Madhu Baganiar屬於當地的Oraon(Kurukh)語族群,評論了隨著Boa senior過世而消失的博語。

每種語言皆有其獨特的歷史、文化風格和故事。當一個語言死亡時,與該語言相關的廣大知識寶庫也隨之消失。今天,一個活躍的部落語言「博語」死亡。明天有更多的印度部落語言極可能死亡。有上百個原因會殺死現存的部落語言…

位於愛爾蘭的部落客The Poor Mouth哀悼博語的消失並說:

語言來語言去 – 在不列顛群島(Yola、Norn、Cumbric等),我們可以看到一些已消失語言的痕跡 – 但當它們死的時候,我不得不感到某些重要的東西從豐富的人文濃湯中消失了。Boa的逝世使我們全都損傷了。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.