我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

兩位總統的所有推文 : 烏克蘭人和俄羅斯人怎麼討論他們的總統?

Images mixed by Tetyana Lokot.

圖片由 Tetyana Lokot 製作。

親歐盟示威運動在烏克蘭帶來的政局和社會動盪、俄國併吞克里米亞半島、和兩國之間在烏克蘭東部持續進行的衝突,使得這俄烏兩國不斷登上國際新聞頭條。俄烏兩國的社群媒體使用者提供了我們輿論的當今趨勢、許多預測和故事。而回聲計畫亦曾廣泛報導其中大部分的內容。

本項計畫的動機,起因於在社群媒體上所觀察到的信息量增加的現象。社群媒體在烏克蘭和俄羅斯成為了人們政治辯論和討論的工具,這點在烏國親歐盟示威期間尤其明顯,且這現象也成了烏俄衝突十分慣常的一項特寫。我們關注大家討論的類型、所張貼政治文內容的性質、和那些爆紅貼文的內容特質。此外我們也好奇在這波全面的政治動亂期間,推特圈裡反映的日常新聞事項以及政治性的關鍵事件。

本項研究基礎建立於為數龐大的推文,由烏俄兩國的網友們在推特上所發布。且本項研究利用海量資料分析的和信息可視化等技術的力量,讓推友們對於他們政治領袖的想法,能夠被呈現得更清楚。

我們想調查出俄國和烏國的推友們是如何談論他們的總統—弗拉基米爾 · 普丁(英: Vladimir Putin 俄: Владимир Путин )和彼得羅 · 波洛申科(英:Petro Poroshenko 俄: Пётр Порошенко 烏: Петро Порошенко)。哪一位是他們最常討論的? 他們又說了什麼,而且是在什麼樣的上下文內? 網友們又把什麼樣的圖像和多媒體和他們重要的政治人物聯想再一起? 

為了找出這些和其他問題的答案,我們從2014年10月起便開始著手蒐集推文,且現在有了一筆超過六百萬筆推文的素材,這些推文中提及普丁或波洛申科,且用英語、俄語或是烏克蘭語寫成。

我們期望這些推特上的對話可以顯示出,在廣義上來說網友是如何構想政治情勢和他們國家元首的決定,此外也希望能藉此驗證出網友對兩邊政治人物和他們動作的情感知覺。

推特其中也包括了媒介的功能。藉由它影片、照片和網頁內容連結都能被分享、再分享,且以許多方式為人討論。所以它提供我們可觀且可利用的素材。一筆140字以內的推文在每筆推文的資料量中僅占了極小部分(約2%)。然而資料量所包含的還有內嵌媒體(照片和影片)和網頁的連結、訊息發送者的跟隨者數量、「地理標記」(geotag)位置等等。這樣海量的元資料又配上推文的內容,提供了一筆資訊值得我們探索和想像。

資料蒐集、分析和呈現作業由回聲計畫共同編輯Tetyana Lokot和馬里蘭科技暨人文學院首席開發員Ed Summers一同執行。這些作業的結果將會是一系列的故事、互動式的視覺化資訊和多媒體內容。這些材料側重呈現數據資料的不同面向和一些有趣的發現。所有材料內容將會於2015年上旬發布在回聲計畫的網頁上。

我們誠摯希望您在我們為了發現他們怎麼討論他們的總統及政策,和去年大事件,而深究烏俄網友們的共同心理的過程中,能一同加入我們。

回聲計畫關於烏俄「總統」推文數據資料的故事

我們在做什麼:全球之聲的記者專報導平民如何使用網際網路和社群媒體來讓他們的聲音被聽見,並且將報導翻譯成其他不同語言。

譯者:Chien-An Wang
校對:Timmy Shen

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.