我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

敘利亞:海濱故事

一位來自地中海小城Tartous的英語文學教授,以及一位回祖國旅遊的敘利亞裔加拿大作家,在一家名為海風的咖啡館四目相交。MariyahAbu Fares便從此處開啟冒險旅途,也吸引許多讀者。

胃裡低鳴打破我的白日夢,一陣香料與海鮮的氣味吸引我的注意力,我覺得自己好像多日未進食。我轉頭看見窗裡有位女侍,她正悠閒地 在廚房門邊休息,正專心閱讀一本書,但她似乎擁有第六感,我才看到她,她便剛好抬頭與我眼神交會,她微笑地走近我,「餓了嗎?」「是啊,你們有菜單嗎?」 「沒有,但我能告訴你哪些料理最新鮮。」我心裡想著「天啊」,微笑地等她向我介紹晚餐菜色。

故事便由此開始,兩位作家自此每週交換寫作。在Tartous的美麗海濱與Abu FaresMariyah的筆下,我們認識了Youssef教授過去的學生暨海風咖啡館女侍Yasmina及冷漠的大廚Yazan:

當Yasmina在自我介紹時,我的目光卻落在另一名女子身上。她用手指捏起一尾煮熟小魚的尾巴,稍微沾上碗裡的香料,拿到嘴邊 輕吹降溫,再一口把整隻魚吃掉,連頭帶骨與尾巴,看來真的很美味,她閉起雙眼,沉浸在美食的狂喜之中,然後…她用另一隻手將落在面前的髮絲撥回耳後, 正是這個動作讓我毫無招架之力。

故事如今發展至第18集,但別忘了從頭開始讀起。

校對:Sophie Chiang

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.