我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

日本萬聖節發展短史

Japanese people don costumes for Halloween.

日本萬聖節裝扮。照片來自Flickr user GetHiroshima.com,依據創用CC BY-NC 2.0使用。

十月的日本街道正準備著迎接萬聖節,食屍鬼、鬼魂還有咧齒大笑的傑克南瓜燈正從櫥窗內朝你眨眼,現在似乎任何事情都必須與南瓜有關。

但事實上萬聖節最近才開始在日本流行起來。不久之前,幾乎沒人知道有萬聖節這種東西。是什麼突然讓這個節慶受歡迎了起來呢?

Namako Shino (21) @namaQchoroQ
University student

Q: What would you like to dress up as for Halloween? A: ‘A zombie.’
Why? ‘So that I can join the zombie flash mob at Universal Studios Japan (USJ).’

This month's theme is ‘What would you like to dress up as for Halloween?’
[Photo contest entry instructions]
[…]

椎野生子(21)@namaQchoroQ

大學學生

問:請問你萬聖節要打扮成什麼呢? 答:殭屍

問:為什麼? 答:這樣我可以參加日本環球影城(USJ)的殭屍快閃

這個月的主題是「你萬聖節要裝扮成甚麼?」

[參賽照片說明]

[…]

日本以舉辦西方節慶─好比聖誕節情人節─並使它們成為日本特色為名。

雖然日本版的這些節日與原始版的有一些不一樣,但他們都有一個共通點:有著能讓企業賺大把大把鈔票的機會。

It's less than a month until the end of Halloween Horror Nights at Universal Studios Japan… There is no escape… Don't pass up the opportunity to experience USJ's 15th anniversary zombie extravaganza! Until November 6!

環球影城的萬聖節恐怖夜晚持續了快一個月…沒有逃離的機會..別錯失體驗USJ 15周年的殭屍盛宴的機會!活動只到11月6號!

毫無意外地,正是這個主題樂園,將萬聖節首度引進日本。

People in Kawasaki show off their impressive costumes and zombie makeup. Image from Flickr user Hideya HAMANO.

萬聖節參加者展示他們逼真的殭屍特效及裝扮。照片來自Flickr user Hideya HAMANO,依據創用CC BY-NC 2.0使用。

東京迪士尼樂園自1997年開始舉辦迪士尼歡樂萬聖節。這個活動曾轟動一時,自從那時候起每年都擴大規模舉辦。而今年(2016)年這個活動提早在九月就揭開序幕。

自2001年開始營業的大阪日本環球影城(USJ),第二年便也搭上了萬聖節這股風潮。現今環球影城會在鬼魂出沒的時期提供各種恐怖主題活動,並且邀請遊客裝扮前來。

Zombie makeup…

Off to USJ!

殭屍妝…
在日本環球影城!

USJ主題樂園有相當多的遊戲玩法,提供遊客傳統鬼屋的新玩法(在日本也很受歡迎)以及其他萬聖節景點來享受驚嚇之旅。

或許環球影城最受歡迎的萬聖節景點,是它的「殭屍快閃」。

成群的亡靈嚇唬著遊客,他們揮舞著電鋸並啃食不幸的受害者,聯合演出了一支支精心排練的舞蹈。

Zombie mob at USJ's Gramercy Park. It was so cool, I couldn't look away…

I thought I could hear the zombies laughing at the strange sounds one of the zombies was making, but maybe it was just my imagination. LOL

在USJ格雷梅西公園的殭屍快閃。這個活動酷炫到我無法移開我的視線…
我想我可以聽到其中一隻殭屍所發出的詭異笑聲,但也許這只是我幻想出來的。放聲大笑(LOL)

在日本舉辦萬聖節其中一個原因可能是因為日本對於角色扮演的接受度眾所皆知。

許多日本人會為了開心地穿上變裝衣服找任何理由,而酒吧、夜店以及主題樂園搭上順風車去推廣萬聖節,是一個可以裝扮又可放蕩自我的節日。

在10月31日前後,一群群的巫婆、吸血鬼、殭屍、女學生和殭屍女學生會出沒在澀谷(東京)、美國村(大阪)還有其他日本主要城市的繁華地區。

Young people dress up for Halloween.

年輕人穿著歌德式服裝參加萬聖節。照片來自Flickr user Hideya HAMANO,依據創用CC BY-NC 2.0使用。

不給糖就搗蛋:源自黑手黨?

日本的萬聖節大多是以裝扮和派對方式進行,因為日本人不喜歡麻煩別人的個性,「不給糖就搗蛋」反而沒那麼流行。最接近「不給糖就搗蛋」的活動,大概就是日本組織規模最大的黑手黨山口組每年都會舉辦萬聖節派對,成員們都會拿著糖果袋發糖果給小孩(雖然他們都沒有變裝)。

當然也有一部分人不喜歡小孩們拿山口組的糖果,因為他們知道這種慷慨只不過是山口組收買人心的一個手段。

這些黑手黨甚至使用推特通知父母帶他們的小孩來領糖果:

Halloween celebrations are in full swing at the Yamaguchi-gumi headquarters in Kobe! Candy for children up to elementary school age. Until 7:00 tonight! We still have plenty left to give away! Trick or Treat!! I'm a resolute supporter of the Yamaguchi-gumi.

萬聖節慶祝活動在山口組的神戶總部如火如荼的進行中!提供糖果給小學以下的孩童。只到今晚7點!我們還有很多糖果!不給糖就搗蛋!永遠支持山口組!

因為內訌以及害怕一些「事端」會傷及孩子的關係,去年山口組的萬聖節派對取消了(沒有消息今年是否會重新舉辦),不過仍然有其他方式可以讓孩童們慶祝萬聖節,例如學校的、幼稚園的萬聖節派對,還有色彩繽紛的裝扮遊行。

萬聖節可不是只有大人才可以享受裝扮的樂趣。

It's the simplest costumes that are the scariest. LOL

#Halloween #kidscosplay

最簡單的服裝往往最嚇人。放聲大笑(LOL)
#聖誕節#孩童角色扮演

日本的萬聖節:麻煩多多?

然而萬聖節所帶來的並不完全是娛樂與遊戲。有些人已經在呼籲日本不要再慶祝萬聖節了,部分原因是在萬聖節派對後留在街上的那些破壞痕跡。

這則推特對垃圾的問題提供了創新的解決方法:

Dressing up for Halloween is all well and good, but don't go throwing trash in the streets.
I think that the people who throw trash in the streets should try dressing up as trash, and in the pursuit of realism, should go hang out at the dump until morning.

雖然為了萬聖節裝扮是非常好的,但請不要丟垃圾在街道上。
我認為那些丟垃圾在街上的人都應該嘗試裝扮成垃圾,而且為了更具有真實性,他們都應該在垃圾掩埋場玩到到早上才對。

對於萬聖節的反彈可以追朔到它的興起之前,那時幾乎只有外籍人士才會慶祝節日。

惡名昭彰的山手線萬聖節派對始於1990年代某個時期,在10月31號當天有一群外國人「挾持」一列火車—或者至少一、兩輛車子—繞東京一圈。

警方合力停止這個吵鬧的派對,2009年出現一群民族主義抗議者,拿著標示強烈要求「愚蠢的老外」離開日本。他們聲稱的「日本人不需要萬聖節」的信念,完美地反映了一些日本人的反萬聖節情緒。
山手線派對不幸地導致外籍人士跟反萬聖節群眾間的不合。

Ludicrous attempt by the Japanese at preventing ‘gaijins’ (foreigners) from having Halloween parties on the Yamanote train line.

日本人為了防止外國人在山手線上辦萬聖節派對所做的這些努力真是可笑。

但隨著日本2015年萬聖節市場規模已超過1,200億日幣(10億美元),外國人不再是唯一在日本慶祝萬聖節的社群了,時間到了,自然萬聖節也流行起來。

People go all out with creative Halloween costumes.

人們穿著有創意的萬聖節裝扮上街。照片來自Flickr user Hideya HAMANO,依據創用CC BY-NC 2.0使用。

也許這不是件壞事。隨著他們創意的裝扮,日本人也過起了萬聖節。只要不要把自己的快樂建立在別人身上,日本萬聖節愛好者就沒理由放棄他們最擅長的活動。


譯者:Elva Yang
校對:Conny Chang

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.