我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

史詩歌謠描繪南斯拉夫人民對約翰.F.甘迺迪之死的悲痛

Photo of the book "A Nation of Immigrants" by John F. Kennedy (JFK)

圖為約翰.F.甘迺迪的著作《移民之國》(A Nation of Immigrants)擺放在書架上。照片由作者提供。

2018年11月,一名歷史學家在推特上貼了一首創作於1965年的史詩歌謠,詩作表達了南斯拉夫人民對於美國前總統約翰.F.甘迺迪被暗殺的悲痛;該作品讓許多人想起前南斯拉夫與美國在冷戰時代的緊密關係。

喬治華盛頓大學博士候選人Milorad Lazić在推特上貼了一首名為「達拉斯之死」(Death in Dallas)的史詩,詩作反映了甘迺迪在南斯拉夫受歡迎的程度。

約翰.F.甘迺迪 #JFK的死亡震驚了南斯拉夫。一首民歌紀念了這名隕歿的英雄:

(下為歌詞翻譯,原文為押韻詩句)

我們的政府與聯邦執行委員會

滿是哀悽地送上同情。

我們所有的旗幟都降了半旗

每一處都有人們表達真摯的悲傷。

我們的朋友甘迺迪過世了,

我們舉國哀悼。

這首史詩敘述了導致暗殺的數起事件

「達拉斯之死」描述了1963年11月22日的戲劇性場面:

當他們穿過地下道時

惡徒的狙擊槍開始射擊。

歡悅的微笑消失了

就在這起艱難悲劇發生之時。

第一發子彈擊中了甘迺迪

震驚了所有人。

他的妻子哭喊著「他們殺了我的丈夫!」

而他的血染上了她捧著的那束玫瑰。

The full 17 minutes of the epic poem sung by Jozo Karamatić, an ethnic Croatian singer from Herzegovina, released as 7″ single record by Zagreb company Jugoton in 1965, is available online in several YouTube versions.

由克羅埃西亞裔黑山共和國歌手Jozo Karamatić 所演唱的17分鐘完整版史詩歌謠可在YouTube上觀看,有數個版本。這首歌是札格爾布唱片公司Jugoton於1965年所發行的第7支單曲。

巴爾幹文化中的史詩

口傳史詩,也就是以長篇詩歌形式重新講述神話人物以及英雄行為的文體,是巴爾幹人民文化中的標誌,從荷馬寫下《伊里亞德》(Iliad)和《奧德賽》(Odyssey)的時代就開始了。在19世紀,南斯拉夫語系詩歌受到了許多西方科學家的關注,認為這種創作是早已消失於歐洲其他地區的古老文體仍舊保存於世的範本。許多民謠歌手在吟唱抵抗侵略者的傳說故事時,利用類似於中世紀吟遊詩人的風格,使用稱為gusla或是gusle的單弦樂器來伴奏。

這項傳統在20世紀時仍保存在蒙特內格羅、塞爾維亞、克羅埃西亞以及波士尼亞暨黑山共和國的山區。在第二次世界大戰之後,它成為南斯拉夫流行文化的一部分,隨著黑膠唱片產業的發展,民謠音樂喜愛復興這種傳統。

除了過去經典作品之外,當中有些民謠歌手也以傳統風格來譜寫自己的作品。當中有一張唱片中就出現了「達拉斯之死」這首史詩。

甘迺迪與南斯拉夫

美國與社會主義南斯拉夫兩國在經歷了一段冷卻期之後,甘迺迪政府於1950年代末期努力確保這個國家的獨立性,不會成為蘇維埃集團一員;甘迺迪的其中一項措施就是恢復南斯拉夫的最惠國待遇,重新提供貿易以及經濟援助,除此之外,他也提高了南斯拉夫的國際地位,做為西方以及蘇維埃共和國之間的平衡點。

甘迺迪作為一個二戰退伍軍人,早已因為對於反法西斯戰爭的支持而在南斯拉夫地區享有聲名。

他還在參議員任內時,甚至還在一次歐洲訪問中造訪過南斯拉夫。

圖為1963年地震過後,美軍第8救護大隊於史高比耶。該單位進入災區為受害者提供醫療照護服務。圖片來自維基百科上的公用圖片。

此外,由於美國在1963年7月史高比耶發生造成1,070人過世且20萬人無家可歸的大地震時迅速提供援助,讓甘迺迪在南斯拉夫平民間取得了英雄般的地位。在地震發生兩天後,美國軍隊就提供了醫療服務,讓數以千計傷者得以獲得治療。甘迺迪政府持續提供多種援助,包括臨時住宅。

兩國關係的改善在南斯拉夫領導人Josip Broz Tito 1963年10月首次造訪白宮時達到高潮。這場兩名領導人愉快的會面在甘迺迪總統圖書館中有詳盡紀錄。而在南斯拉夫,兩國領導人的會晤也證明了領導人的地位,以及這個小國在國際上的重要性。

上述種種原因造成了甘迺迪在1963年11月22日被暗殺之後,南斯拉夫國內的震驚程度以及大規模哀悼。

「達拉斯之死」這首史詩以自己獨特的方式,紀錄了斯洛維尼亞到馬其頓各地平民間迴盪的哀悽之意。

在1970年代以及1980年代,史詩吟唱變得較不流行,大眾轉而欣賞較短小的歌曲形式。然而,1990年代巴爾幹戰爭開始之時,部分國家主義派系開始重新推廣史詩為宣傳的一部分,以此展示自身為傳統的捍衛者。儘管目前史詩幾乎僅在保存民謠傳統的框架上被使用,但仍舊有人在創作及傳唱

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.