我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

示威民眾持續抗議總統大選,阿爾及利亞政府終垮台

阿爾及利亞舉行和平遊行,要求徹底改革政治生態。圖片來源:Zaki NJ,經允許使用。

譯註:原文發表於2019年9月29日,總統大選已於2019年12月12日結束,並於隔日宣布選舉結果:前總理塔布納(Abdelmadjid Tebboune)當選總統。12月13日當日仍有大批民眾上街抗議,不滿且不相信選舉結果,選委會則表示當選有效。

阿爾及利亞抗議人士相信12月的總統大選無法保證選舉過程的透明,擔心前總統包特夫里卡(Abdelaziz Bouteflika)的盟友影響選舉過程。[譯註:總統候選人皆曾在前總統手下辦事。]

這場抗議活動名為hirak,在阿拉伯語意為「運動」(movement),從2019年2月開始每周舉行,旨在反對包特夫里卡總統競選連任,活動到他4月下台後仍未停止。

宣布總統大選

2019年9月15日,阿爾及利亞過渡總統包特夫里卡宣布總統大選已被抗議活動拖延兩次,將在12月中旬舉行選舉。

包特夫里卡總統在聲明中表示,這場選舉將會給予阿爾及利亞人民一個「改寫歷史」、「貢獻神聖的一票,投給會保護國家、帶給人民希望的正確人選」的機會。

法官、律師、工會成員、公民運動者都打算加入政府代表與外交團隊,打造一個50人的選舉委員會,安排、舉行、監督選舉活動。

然而,12月12日這個大選之日將阿爾及利亞人民分成兩派。

支持選舉的人認為要民主的解決危機、避免形成政治空洞與政治不確定,選舉是不二方法。他們用來支持選舉的井字標語(hashtag)是「阿爾及利亞會去投票」(Algeria will go to the polls)。

We are going to the polls because elections are the perfect solution to choose an honest president, because it is the safest way to get out of this situation and we are ready to build a new, collective, prosperous Algeria.

要選出一個坦誠的總統,選舉是完美方法,也是脫離目前困境最安全的作法,所以我們要去投票,我們已經準備好建立一個全新而多元的繁榮國家。

在反對者眼中,選舉只是個箝制言論、削弱hirak抗議活動的伎倆。(原文發表時)他們已經連續第31周走上街頭抗議這場在他們看來可信度極低的選舉。

獨立新聞記者Khaled Drareni發布推文(tweet):

Hundreds of thousands of Algerians are protesting against the government for a 31st consecutive week

成千上萬名阿爾及利亞人連續31周上街抗議政府。

反對人士相信選舉結果已經內定了。他們表示,如果政治領導人真的想要公平選舉,他們早就委託獨立選舉委員會處理選舉事務。但政府沒這麼做,反而任命包特夫里卡總統的前顧問查菲(Mohamed Charfi)擔任獨立選舉委員會主席兼透明選舉的保證人。

The #hirak goes unreported on most TV channels. Do you seriously think that elections can be transparent.
Citizens are free to make their choices but let’s stop the propaganda from the system that is staking its survival on it. The system has already decided on our future president.

電視幾乎沒報導 #hirak 抗議活動,你還真的相信選舉過程會透明?
公民有選擇的自由,但在目前的體制下,我們停止宣傳活動吧!這體制想方設法存活下來[以保障既得利益者],誰會當選都已經決定好了。

鎮壓、大舉逮捕抗議人士

數名示威者、活動份子已被逮捕,卻缺乏原因或罪名,被捕人士包含新聞記者Fodil Boumala、9月16日跟朋友行車途中被捕的活動份子Samir Benlarbi、在家被捕的民主與社會聯盟(Democratic and Social Alliance)領導人Karim Tabbou。高齡87歲的Lakhdar Bouregaa是在阿爾及利亞戰爭中少數存活下來的領袖(figurehead,名義上的領袖,未必握有實權),因評論政府「已經內定總統人選,只是在找理由推他上任」而被當局逮捕。除此之外還有幾十名學生在9月17日第30場抗議上被逮。為良心犯的自由設立的國家組織「囚犯自由國家委員會」(Comité National pour la Libération des Détenus, CNLD)發布一份列出約75名囚犯的名單,其中有5人已被釋放。[譯註:1954至1962年的阿爾及利亞戰爭目的為向法國爭取獨立,成功收場。]

活動份子就算有病在身也無一例外。罹癌的Ziane Bilal有化療預約,要求當局釋放他以進行療程。他涕淚縱橫地說:「我知道我終究會死,但我不想死在監獄裡。我不想在獄中度過剩下的時日。」

當局為了壓制抗議運動,禁止抗議者進入首都阿爾及爾。9月20日、27日兩個周五,警察封鎖了阿爾及爾主要的出入口。阿爾及利亞人權維護聯盟(La Ligue Algérienne pour la Défense des Droits de l’Homme, LADDH)譴責政府作為是對自由運動的嚴重侵害。

The main arteries into Algeria are blocked, just like last Friday.
Trains into the capital are cancelled.
Police vans are parked at Tafourah [interchange station] and officers are searching people looking for protesters.
Hello, its Friday 32 of Hirak 2019!

跟上週五一樣,阿爾及爾的入口被封鎖了。
開往首都的火車也都取消了。
警車停在Tafourah地鐵站附近,警察在搜尋那些尋找抗議者的人。
早安,今天是2019年hirak運動的第32個星期五!

當局也禁止政黨、政治協會間有任何會面,並因國內主要電視頻道Al-Araby(譯註:泛阿拉伯媒體機構,總部位於英國倫敦)播放反對國家鐵腕人士--阿爾及利亞軍官Ahmed Gaïd Salah--抗議口號的圖片後,關閉其辦公室。法語新聞網「阿爾及利亞評論」(Tout Sur L’Algérie, TSA)從抗議活動初期就開始報導該事件,同樣於6月12日被迫拉下鐵門

電子報Casbah Tribune的創始者兼法國電視國際五台(TV5 Monde,法語電視網)新聞記者Khaled Drareni談起重重壓在阿爾及利亞記者身上的壓力:

How long can we keep silent?
Journalists and correspondents are constantly threatened by representatives of the communications ministry because they cover protests objectively and do not censor hostile slogans directed at those in power.

沉默得維持多久?
記者客觀報導抗議活動、沒有碼掉反對在位者的口號,就在在被國家傳播部的代表威脅。

9月9日發表的一份聲明中,人權觀察(Human Rights Watch)批評該國對公民自由的限制,並列出自6月以來超過40名被捕者的姓名;人權觀察的主管之一Ahmed Benchemsi也曾被拘捕、驅逐。

類似情況亦發生在阿爾及利亞YouTuber Anes Tina身上,她在臉書(Facebook )發表貼文,反對壓迫公民自由:

تصلني يوميا رسائل لكثير من العائلات بصور ابنائهم المعتقلين بسبب ارائهم السياسية ما أؤمن به هو ان حرية التعبير حق لكل واحد حتى لو اختلفت معه و لكن الكلام و التعبير عن الأراء حق لا يمكن ان يعتقل بسببه اي احد مهما كان ….. ما نعرفه ان الإعتقال يكون للمجرمين لذلك قررت نطلق حملة و هاشتاغ #الحرية_لمعتقلي_الرأي تضامنا مع كل المعتقلين بسبب ارائهم
اتمنى ان ينضم الجميع الى هذه الحملة دفاعا عن حقنا جميعا في حرية التعبير
#الحرية_لمعتقلي_الرأي #حرية_التعبير_حقي #2019

Everyday, I receive many messages from families of those in custody with photos of their children, who have been arrested for their political opinions. What I believe is that freedom of expression is everyone's right. You might not agree with someone but you should not lock them up; that person is not a criminal. No one should be arrested for speaking out or expressing their opinions. I am launching the hashtags #freedomfortheprisonersofconscience, and #freedom ofexpressionismyright, in solidarity with all prisoners of conscience. I hope that everyone will join this campaign to defend our right to freedom of expression.

每天都會收到囚犯家庭傳來的訊息和孩子的照片,他們的兒女都因為意見與政府相左而被逮捕。我相信人人都有言論自由,你可以不同意別人的看法,但你不該因此把他們鎖進牢房--他們不是罪犯。沒有人該因表達意見而被逮捕。我決定開始用這些井字標籤 #freedomfortheprisonersofconscience、#freedomofexpressionismyright,跟所有良心犯站在一起。希望大家一起參與這個活動,共同維護言論自由。

阿爾及利亞政府利用封鎖首都、搜索人民、任意逮捕等手法,試圖終止和平示威,但沒能如願。抗議者再次展現堅毅的決心:這自1962年國家獨立以來就掌控權利的政治生態必須改變;不達到目標,絕不善罷甘休。

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.