我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

各地行動圖書館樣貌

books by br1dotcom

書籍照片來自Flickr用戶br1dotcom

行動圖書館已成為許多圖書館系統的標準配備,將書籍送至無法前往圖書館的民眾手中,由於路況惡劣或缺乏經費,部分地區無法使用巴士或卡車當做圖書館,故小推車、驢拉車、摩托車等其他載運方式便應運而生,繼續送書至社區。

Bilingual Library部落格介紹幾項另類行動圖書館,例如驢子圖書館,最常見的例子為哥倫比亞「biblioburro」 計畫,教師Luis Soriano讓驢子載滿書,背上寫著「Biblioburro」字樣的可摺疊野餐桌,騎著驢子將書本送到偏遠地區的孩子手中,單趟路程平均都超過四小 時;到了當地之後,他會為孩子讀故事書、指導作業,讓孩子有機會閱讀家中沒有的書,他認為透過書本,孩子能看到其他世界、其他人物,還能瞭解自己的權利、 義務,以及對社會的責任,擁有這些知識後,便會懂得拒絕暴力及戰爭。

這個片段也大大改變Luis Soriano的一生,自從影片播出,各方捐款源源不絕,原本興建中的圖書館已完工,裡頭有書架、有桌椅,讓La Gloria地區250名孩童平常就能使用,Luis在週末仍繼續騎著驢子,把圖書館帶向更偏遠的地區,在以下感謝影片中,Luis向讓他美夢成真的捐款人致謝:

驢子圖書館的概念也逐漸蔓延,在哥倫比亞另一地區,Santa Marta山脈的Arhuaco原住民也因同樣制度受惠,biblioburro部落格用照片述說這個故事;鄰國委內瑞拉則以騾取代驢,並計畫增添投影機、網路等設備,不僅提升識字率,也能縮短數位落差;下段影片中,衣索比亞裔美國人Yohannes Gebregiorgis回到衣國,同樣經營驢子圖書館,最大困難在於收集以國內常用語言撰寫的書籍,於是他用三種語言寫自己的兒時故事,並努力希望出版更多故事書。

在其他地區,駱駝也和驢與騾一樣,肩負起教育重任,肯亞駱駝圖書館將 書運至學校,讓孩子能學會喜愛閱讀,也送書給游牧民族,人們若隨季節遷居,圖書館也要隨之移動;在貧困國家裡,書籍往往是多數人無法負擔的奢侈品,駱駝行 動圖書館滿載故事書、非文學書籍或教科書,讓人們可以借閱回家兩星期,等到駱駝圖書館下次前來時歸還,再借出其他書本。以下影片故事裡,孩子看著駱駝圖書 館前來、借閱書籍,並用其中一本書教導父親辨別數字:

以下則是由Ruud Elmendorp拍攝有關駱駝圖書館的記錄短片:

行動圖書館在秘魯規模較小,衍生出摩托車圖書館Obraje社區圖書館隸屬於Futura計畫,在主辦各項文化及文學活動時,也將書籍送至其他社區的孩童手中:

校對:Soup

3 則留言

  • linting

    Thank you for this post.
    It is fabulous. In the age when books are so available that we can receive them in a nearby convenience store, it is incredible that books are luxuries for so many kids around the world.
    Knowledge and the dissemination of it are really important.

  • yolk

    Thank you for this post.
    It’s so cool!!!

  • V

    It’s so touching.
    I’ve no idea that knowledge is all that difficult to access for so many people.
    It’s great that someone using feasible ways to carry books for those in need.
    Good luck to you all.

參與對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.