我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

巴林:海外求學苦與樂

雖然巴林有數間公私立大學,但許多巴林人常以申請獎學金的方式,到海外念大學與研究所,其中時常面臨的第一個問題是,別人不知道巴林在哪裡。本文將收集三位剛赴日本、英國與美國深造的部落客經驗,還有一位則已在印度求學一段時間。

Cradle of Humanity前往美國俄亥俄州克里夫蘭讀書不久,感覺有些挫折

我有時害怕別人問我來自哪裡,聽到「巴林」這個國家時,約略知道地處何方的人不到一成,但這不是我困擾之處,知道巴林位於波斯灣的人,總會立刻聯想到財富,有些人會直說,但最令我困擾的是刻板印象先入為主。我在這兩個月遇見許多朋友,因為課程內容因素,其中多數都來自印度,雖然他們大多是印度菁英階級、擁有連鎖企業,也家財萬貫,但他們總喜歡說我一定很有錢,且認為巴林人的財富都是從天而降,他們的錢才是辛苦掙來,還有,他們把杜拜等同於巴林。

- 這裡的大眾運輸系統不是很好,但車價太貴,否則我就會買一輛。
– 是買新車還是二手車?
– 二手車,因為我不會在這裡待很久。
– 新車比較好。
– 可是新車貴很多。
– 但你是巴林人啊,絕對買得起。

- 你不是有錢人嗎?
– 其實不是。
– 每個杜拜人都有錢啊。
– 這我不清楚,但不是每個巴林人都有錢。

剛抵達日本名古屋的Yagoob,則得先解決最根本的語言問題

老實說,我感受到非常強烈的文化衝擊!我目前遇到的人幾乎都完全不會說英文,我覺得自己像是個21世紀的穴居人,試圖用最原始的方式溝通,不僅得比手劃腳,還要用極慢的速度大聲說英文。[…]我的宿舍非常日式,很窄小,而且每件東西都防震,好像住在鋁製沙丁魚罐頭裡,房間裡的東西大多有使用說明,但全都是日文,所以我現在完全不知道該如何使用![…]名古屋地鐵和英國倫敦相似,不過乾淨多了,而且我在這裡就像萬綠叢中一點紅(自以為又高又胖又汗又多毛的阿拉伯人在其他地方就很尋常)。[…]名古屋人似乎從沒見過任何人來自巴林,至少宿舍辦公室的人都這麼說,不過我很意外他們都知道巴林在哪裡(也許是因為這幾年的足球賽),我和來自中國的鄰居Andy聊天時,他說:「你來自西亞啊!」也許吧…因為我現在身處遠東地區。


MuJtAbA AlMoAmEn提到他喜歡在印度[阿拉伯文]讀書的原因是:

或許離家有些不方便,但肯定也有些好處,我先前提到離家的好壞,不打算在此重述,想寫點不同的事,例如能夠沉思、獲得平靜、能夠閱讀、可妥善利用的空閒時光。

在巴林有親友陪伴,我沒什麼時間讀國內外的報紙,也沒時間讀自傳、小說或各種題材的書籍。

但在印度就有許多自思的時間,感覺心靈平靜,也能常常思考,找到各種問題與困難的解決之道,更棒的是方法不只一種,可能權衡各種選擇,這便證明我擁有了心靈與精神平靜。

Bride Zone剛到英國求學,而且開始想家[阿拉伯文]:

我無法否認離家生活有多困難,這裡仍是地球,仍是太陽系第三行星,我們就科學上都了解這個意思,但事實上搬至不同地方,地球便有不同面貌。我過去生活的地區有好有壞,但因為有親朋好友,是我覺得最親近的地方;雖然英國十分美麗,但遠比不上我所愛的巴林,英國氣候怡人,我從沒見過像在這裡的秋天,我們都在書裡學過,秋林枯葉落滿地,但我到了英國才初次親眼目睹;巴林受降雨不足所苦,英國則永遠陰雨綿綿,讓我的生命因雨水新生,就像一片綠洲。

這是幻覺嗎?我找不出和這些字的關聯性,只是這些字塞滿我的腦袋,這是我從窗子看見的世界,轉譯至此,親愛的朋友請原諒我,其他的事我今天都不想說,只想說出自己對故土與母國的喜愛及思念。

校對:Soup

展開對話

作者請 登入 »

須知

  • 留言請互相尊重. 內含仇恨、猥褻與人身攻擊之言論恕無法留言於此.