我們翻譯全球之聲的訊息,讓全世界可以聽見我們的聲音。

閱讀更多 語言翻譯  »

· 九月, 2009

報導 關於 Women & Gender 來自 九月, 2009

28 九月 2009

非洲:科技恐懼症是否成為阻礙?

The Future of ICT for Development

資通訊科技有利人力發展的承諾很偉大,有些人認為手機有助於擴展新市場,這些行動工具在有些國家已跨入不同領域,包括銀行(行動提款機)、醫藥(讓鄉村民眾獲得所需專業資訊)和公共服務等。

20 九月 2009

黎巴嫩:網路上的酷兒社群

Conversations for a Better World

Bekhsoos為一網路雜誌,「報導阿拉伯世界的同性戀與性別議題」,由黎巴嫩團體Meem創立,支持女同性戀、雙性戀、酷兒、困惑女子、跨性別者,這份網路雜誌最近重新出發,將會固定每星期發刊。

尼泊爾:母體健康威脅

上星期有兩位知名人士訪問尼泊爾,讓媒體注意到當地母體健康問題,英國前女子團體辣妹合唱團(Spice Girls)成員Geri Halliwell來到尼泊爾,希望外界重視尼國母體醫療體系不佳情況。

14 九月 2009

印度部落客對抗性騷擾

Conversations for a Better World

印度、巴基斯坦與孟加拉地區使用「挑逗夏娃」(Eve-teasing)一詞,稱呼街頭性騷擾問題,一名藝術學生於六年前發起「空白噪音計畫」(Blank Noise Project)希望對抗街頭性騷擾,力圖改變大眾觀感。

10 九月 2009

委內瑞拉:再次奪下環球小姐后冠

委內瑞拉小姐連續第二年奪下環球小姐選美比賽后冠,這也是委內瑞拉史上第六度摘冠,讓該國部落格圈滿是喜悅與驕傲,當Stefanía Fernández榮登后座,再度讓世界聚焦於委國女性之美。

9 九月 2009

菲律賓:與愛滋共存的生活

菲律賓有愈來愈多年輕人,都使用部落格記錄自己感染愛滋病後的個人掙扎與經歷,促進更多年輕人相互對話,也幫助國民更加瞭解愛滋病的現實狀況。

3 九月 2009

網路活動防堵愛滋蔓延

Conversations for a Better World

環顧全球,社會上對愛滋病患的污名與歧視仍然猖獗,許多國家的文化與社會習俗讓民眾不願討論相關事項。為防堵愛滋病蔓延,也為提高民眾對此疾病及防護措施的瞭解,各國團體與人士努力透過創新的及在地化的計畫,運用網路及公民媒體讓更多人了解。