· 三月, 2008

Below are posts about citizen media in Spanish. Don't miss Global Voices en Español, where Global Voices posts are translated into Spanish! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Spanish 來自 三月, 2008

古巴:網咖的種種限制

  25 三月 2008

Potro Salvaje記錄,在古巴首都哈瓦那網路咖啡館的種種使用限制,例如「人們不能使用CD、磁碟片或快閃記憶體儲存或帶走任何資料,要等待超過兩小時才能用到電腦,使用時毫無隱私權,使用者必須登記姓名與身份證號碼。」[西班牙文] 校對:dreamf

厄瓜多:自然災害威脅的國家

  25 三月 2008

厄瓜多近期與鄰國哥倫比亞的外交危機,搶走了主要的媒體焦點,使得豪大雨造成的影響不受關注。但是,目前仍有許多人因這些自然災害而受苦。至少有15個省遭受嚴重水患影響。

玻利維亞:玻利維亞推特(TwittBo)問世

  18 三月 2008

廣受歡迎的推特(Twitter)社群網,玻利維亞使用者成長緩慢的情況,將藉由西文版網站玻利維亞推特(Twittbo)[西班牙語]打開在玻利維亞的知名度。此外,玻利維亞使用推特的網友也在Facebook成立群組,蒐集玻利維亞的推特者(twitter-er)。

阿根廷:稅賦與數位權力

  6 三月 2008

阿根廷國會議員Claudio Morgado先前提出新法案名為「音樂新法」,其中第21條載明: 未來將創設文化發展基金,由國家音樂協會、國家電影暨影音藝術協會、國會戲劇協會共同組成另一單位管理,亦將向可儲存、記錄或重製音樂與影像之產品課徵直接稅,做為該基金之財源。 許多阿根廷部落格很快便開始討論此事,這項提案與西班牙現行法規類似,只要可儲存或複寫內容的媒介,均需繳交部分費用予著作權持有人做為「補貼」,本案理論是為對抗盜版,以及捍衛音樂家、唱片業等擁有版權者的收入損失,不過Mariano Amartino在自己的部落格Denken Uber中,卻有不同的見解[西班牙文]

瓜地馬拉:如何處理能源危機

  6 三月 2008

人們論及瓜地馬拉的能源危機與可能解決之道時,似乎只想著使用石油,現在其實還有不同的替代性能源,基礎建設與發展部落格AIDG便曾說明,社區如何利用替代性資源獲得平價能源,去年他們致力於興建基礎建設,試驗利用La Florida地區小工廠的沼氣,幫助瓜地馬拉民眾改善生活品質,同樣的模式今年將轉移至海地實行。

關於我們的Spanish相關報導

es