· 六月, 2010

Below are posts about citizen media in Spanish. Don't miss Global Voices en Español, where Global Voices posts are translated into Spanish! Read about our Lingua project to learn more about how Global Voices content is being translated into other languages.

報導 關於 Spanish 來自 六月, 2010

巴拉圭:對紐西蘭的比賽癱瘓了全國

  29 六月 2010

巴拉圭正在為了爭取晉級世界杯第二輪的機會而對上了紐西蘭。部落格Rescatar[西]報導了在平日早上通常相當擁擠的公車在本日空無一人。而雖然生產力下降了,但每個人都對結果充滿希望。

哥倫比亞:重新思考對抗毒品的戰爭

  28 六月 2010

Albeiro Rodas為Colombia Passport 對於聯合國國際藥物管制規劃署(UNODC)近日提出的報告寫下了報導,並指出:「從國際社群的觀點[…],這場對抗毒品的戰爭已經產生分歧,並且有些地方值得檢視和重新思考。」 校對:Soup

尼加拉瓜:在小鎮發生的鎮暴警察與民眾衝突

  28 六月 2010

Rodrigo Peñalba[西]重新發表了一條由來自Boaco的Lázaro Díaz寄給他的訊息和視訊,Boaco是一個位於尼加拉瓜的寧靜的小鎮,鎮長遭到罷黜後正發生暴亂。在視訊[西] 當中可以看到抗議群眾與鎮暴警察之間的衝突。 校對:Soup

秘魯:Marañon河的漏油

  28 六月 2010

Globalizado [西] 報導了一場在秘魯 Loreto[英] 地區的Marañon河發生的漏油事件;該河川為當地二十八個社區的唯一水源。該報導同時也包含了在漏油之後河川樣貌的 視訊[西] 。 校對:Soup

墨西哥:邊界地區十日兩死

  14 六月 2010

最近墨西哥民眾與美國邊界巡守隊發生衝突,使兩人意外身亡,造成舉國震驚,兩起事件相隔不到一個月。Anastacio Hernández是墨西哥勞工,在加州居住逾20年,卻在加州San Ysidro-Tijuana邊境地區遭到攻擊;15歲的Adrián Hernández則在El Paso-Ciudad Juárez邊界地區遇襲,兩起案例情況相似,讓公民媒體又有新的材料,能衡量墨西哥政府在移民及外交政策方面對美國的態度。

波多黎各:藝術找到另一片天

  5 六月 2010

在波多黎各,藝術部落格已經成為談論、爭辯、思考、評論和獲得藝術相關資訊等不可或缺的場所。這些部落客得到了其他網路創業家所渴望的:將自己的網站變成必要的資訊集中站和參考出處,提供其他地方找不到的消息。

關於我們的Spanish相關報導

es