· 九月, 2006

報導 關於 人權 來自 九月, 2006

東歐:影片紀錄正在上升的恐同

  20 九月 2006

原文:Eastern Europe: Video documents homophobia on the rise記者:Sameer Padania譯者:TRUST校者:Portnoy 在反同志暴力與國家壓迫的長遠歷史中,昨天在莫斯科發生最新發展:上訴庭維持先前法院禁止2006年3月莫斯科同志遊行的原判決。提起訴訟的同志平權運動者想在歐洲人權法庭中挑戰這個決議,他們預期會勝訴。 當GVO中東歐編輯Veronica Khokhlova在2006年五月報導莫斯科市長Yuri Luzhov禁止舉辦莫斯科同志遊行時,莫斯科的宗教領袖進行會面,在這個他們意見一致的議題上,支持市長的決定,並要求以暴力對付任何嘗試遊行者,不幸地這個建議被聽到了。下面的影片(很明顯是由俄羅斯無政府主義網站上載到YouTube中)並未直接呈現當時發生的暴力,但也很直接地傳達出莫斯科當天以及參與者的氣氛: 像YouTube之類的網站可作為較為引人不快的內容的傳播工具,它也可作為團結與支持、以及存證的工具。以反同志暴力為例,網站使用者上載他們自己錄下的影片(如同本文中的影片),以及當地電視新聞上的片段–如果沒有第一手的錄影的話。(這裡有一段影片,來自塞爾維亞電視台對2001年貝爾格勒同志遊行的報導。) 團結與支持是相當需要的。今年,美國的組織「Human Rights First」發布一篇報導,提及俄羅斯在過去一年中,恐同或法西斯本質的言論與仇恨罪案的增加。但這種趨勢並非僅在俄羅斯。自從2004年五月東歐八國加入歐盟開始,焦點已開始逐漸集中在上升的東歐官方或國家恐同。 最備受矚目的就是政府處理同志遊行的方式–目前同志遊行是全世界都在舉行的–在遊行當中,女、男同性戀者、雙性戀者、以及跨性者,或者同志(LGBT)組織,會上街遊行以慶祝同志權利以及同志的尊嚴。 你可能還記得有關七月在拉脫維亞Riga舉辦的同志遊行的報導。下面是拉脫維亞部落客記者Juris Kaza的提醒: Veronoca、AllAboutLatvia.com的Aleks、和這些目擊者提供了讓人信服也讓人恐懼的報導,以及攝影證據,但是看到如上以及這段錄像,讓我們身臨其境地感受到同志運動者所面臨到的反彈。涉入Riga抗議的反同志壓力團體「No Pride」得到了暗中與公開來自政客與宗教領袖的支持。在如此的氣氛之下,若這些東歐國家的團體仍然用一慣技倆以及那個logo,對將來進一步的暴力的預期勢必很高。 宗教團體在加強不寬容氣氛中常常扮演重要角色。在Riga主持被「No Pride」所抗議的教會儀式的本堂牧師,被「逐出」拉脫維亞福音教會。最近幾週,俄羅斯猶太社群協會甚至跨越俄羅斯國界,譴責耶路撒冷所規劃的同志遊行–從這個禮拜四的猶太新年再度延期到11月10日–為「醜聞式的褻瀆」。 政治民粹主義並不僅僅攻擊或禁止同志遊行。據報導,拉脫維亞某政黨已準備草擬法律修正案,視出版有關男女同志談論其生活與權利的文章為非法。雖然此議案已遭否決(與拉脫維亞和國際法相違背),但是它被提出,終究顯示了是有個可以藉由正式展現恐同的方法來拉攏的民粹基本盤。 在波蘭就是這樣,在那裡,有對雙胞胎兄弟,執政黨法義黨的總統Lech Kaczynski與首相Jaroslaw Kaczynski,帶領一個包括了波蘭家庭聯盟(有反猶與恐同歷史的右翼政黨)的陣營。在06年華沙同志遊行之前,該聯盟的一位副總理Wojciech Wierzejski說,「若這些變態要示威,他們就該被以粗棍子狠打。」這引來了歐洲議會的正式譴責,以及持續至今的爭論。Lech Kaczynski在禮拜一於紐約聯合國會議對美聯社說,他對同志的觀點被誤解了。 宗教性與保守的政治氣候、鮮少的公眾同志文化史、以及來自歐洲社群對同志權利尊重的壓力,此時,東歐似乎是最顯著的戰場。 不過,世界上大部分國家仍然強烈地在抗拒同志權的進步,或甚至有主動的敵意。最近幾個例子如下:喀麥隆、迦那、伊朗、伊拉克、以色列、牙買加、摩理休斯、墨西哥、尼泊爾、菲律賓、南非、土耳其、烏干達、美國、桑吉巴。

降落在伊拉克部落格圈

  18 九月 2006

原文:Landing at the Iraqi Blogodrome作者:Salam Adil翻譯:Portnoy校對: 我有時打算放棄了…當我早上因為炸彈聲而驚醒。感覺像是有人把我的心奪走,然後又把它塞進我的身體…就像是台電腦…如果你正在用電腦,結果突然關機,你大概會失去你正在處理的檔案,但是前一個版本還會留著。你能瞭解我的意思嗎? 伊拉克部落客 HNK,於美國做的訪問。 這篇文章獻給來自伊拉克的聲音,接下來我會開始寫部落格的情況。世界上大部分的人上禮拜都花了點時間緬懷那些五年前撞上美國大廈的飛機上的罹難者,伊拉克的部落格圈則在伊拉克的日常生活中體驗什麼叫做地獄。伊拉克人又怎麼看待五年前的九月十一日?HNK又說了… 我只想要問問你們。自從九一一之後,你們有什麼感覺?你們覺得痛苦嗎?我每天都感到痛苦。只不過是一棟大廈被摧毀…五年前…而你們依然記得這份傷痛,而且被它折磨。嗯,對我來說,可不只是一棟大廈,我整個國家都被摧毀了,而且還被佔領。每天有一千個人死亡,你認為我會忘記這些嗎?我無法忘記…如果我活到一百歲,或許我會忘記我的名字跟我的國家,但是我不會忘記我現在正遭受的痛苦與折磨。 你或許可以從這首ZZ的詩中得知伊拉克目前的進展。 禮拜五,太陽乍現,彷彿不會出現在任何一天。稱它為「太陽之日」吧,但那天我們歇息,讓太陽親吻我們的肌膚。…禮拜五,如龍車輛互鳴喇叭人們相對微笑。他們聚集在市場,擁抱、親吻,比較菜價。… 禮拜五,我們看了晚間新聞想一場接著一場的戰爭,我們盼望更好的日子來到… 今天是禮拜五,清真寺成了煉獄,燃燒的塑膠拖鞋焚燒著屍體在焦黑的大理石階梯上… 現在是禮拜五,街頭一片寂靜。靜肅啃蝕著旅人的耳朵,他們在影子下移動,看不見,祈禱著能回到家… 現在是禮拜五,人們喝著黑咖啡。越過一個追悼會,接下來是他的鄰居,苦澀的滋味成為慣習。 現在是禮拜五,人們害怕看見晚間新聞。一場接著一場的戰爭…,他們想,是否已經看見了最糟的…或是還早得很… Konfused Kid發表的一篇文章,概述了這如同地獄的一週,他的結論是: 過去一週的日子讓我確定了好幾個推論,這些都是我向神許願過,希望永遠不要成真的推論。從那一刻起,我感到冷酷、殘忍的風像一位憤怒的母親一樣打我巴掌…我心中滿佈的失落以及憎恨快要溢出。憎恨每一個坐在官位上,透過麥克風胡亂說話的傢伙。我相信我對國家的信心已經動搖到無以復加、無法彌補… 我最後一次希望我能夠留在伊拉克,是當我上大學時,那時候我遇見了許多好幾個月不見的朋友,我們一起笑、擁抱、談天、談女人、電影、還有足球,就像以前一樣,這就是我真正想要的,每個人都該這麼活著–但即使在我封閉的大學校園裡,邪惡依舊召喚來了黑暗,像是我三個月前被殺害的四個好友留下的死亡記號,或是我們系上半數的人都出國遠走他鄉。 對Miraj來說,絕望不是生活的狀態。而說她沒有經歷艱辛絕對是低估了: 我離開我第一間公司,因為公司遇上搶劫,我找到一份更好的工作,但是那家公司被恐怖份子炸毀…我花上好幾個禮拜、甚至好幾個月的時間待在沒有電、氣溫低於攝氏五十度的地方,在那兒,你會感覺你的靈魂掙扎著想逃出你的身體、想解脫;在那兒,我必須看著我年邁的父親在晚上發起氣喘。我哭了又哭,我感到噁心,我認為我失去了信仰…我在我的家裏遇上可惡的動物襲擊,我尖叫、我感受、我像個峱種一樣逃竄,並且弄傷了我自己,我詛咒我的生活,吶喊為什麼是我,我好幾個月都無法闔上眼, 但,當她問:「她放棄了嗎?」她的回答是… 不!我找了另一份工作來磨練我的技術…我很驕傲,當這個國家清掃乾淨以後,我會是最有資格重建這個國家的人。不!我依然得在夜晚出門去操作發電機…我依然帶著我父親的槍,檢查整個房子,一間一間地檢查,只要我聽見一點聲音。不!我依然在線上,寫著文章,挺立在你們面前。不!我依舊堅守我的道德觀以及價值觀…並且以此為傲。 說到道德,Hala_s 說了一些故事,有關那些從戰爭中獲益的人們的故事。像是一個朋友的老公在一年內賺了超過意百萬.. 「轉包什麼契約?」我問道。「虛構的計畫跟沒有用的投資案,這就是他們這些日子在伊拉克賺錢的方法,只要你跟綠區裡頭的人能搭上線。」 Hala在想他朋友那位在80年代為了捍衛信念而死在伊拉克監獄的父親會怎麼看現在,但這些還微不足道.. 那些大咖根本沒進過伊拉克。我遇見的一位「前愛國者」在世界各地招募伊拉克人加入重建伊拉克的計畫當然,除了在伊拉克境內以外。這些人賺的錢超乎想像的多。但是至今在這塊土地上沒有任何有意義的目標被達成,這豈不是個謎? 而這些人如何自圓其說,解釋這種詐欺的行徑呢?她的一位朋友告訴她「…拿我將要賺到的錢跟伊拉克人的利益拿來比一比,錢重要多了!」她則認為: 我的夢想,跟我遇見的這些人的現實,有任何契合的地方嗎?事實是,我根本分辨不出來彼此。我以為我會遇見一批和我一樣做夢都想著如何改善伊拉克的熱情份子,而不是一群見風轉舵的投機份子。 我只想著回到巴格達,開一家小體育館;這是我真心的期盼。如果考量荷包的話,我想,在村子裡開一家小工廠做新潮的拖鞋也不賴! 談論完活著的人之後,我們必須記得那些逝去的人。Zappy替Rasool「Brooh Oobook」寫了訃聞,他不是名人也不是要角,事實上完全相反。Zappy寫到:「他是個愚蠢膚淺但是有許多天賦的人,他原本是個擦鞋小弟,一直都是一副髒髒又卑賤的模樣…他總是向人乞求一根香煙,或是一張250元的伊拉克幣(約十分錢),告訴我們「Brooh Oobook」(看在你父親的靈魂上),給我250。」但是這附近的店老闆都對他的惡作劇與幽默很瞭解: 有一天他告訴我們,等他到了法國巴黎,而且成為大使的時候會記得打電話給我們,嘲笑我們,而且朝我們吐口水。…他也開始打掃鐵匠鋪子跟清理車子,而且對他清理的車子越來越挑剔。「我比較喜歡BMW,因為這種車的主人比你們這些臭死人的傢伙好多了」,他在我們面前翹著腳抽我們給他的煙,喝著我給他的一小杯茶。 因為有個人在搭公車回家途中「忘記了他的塑膠袋」,Rasool死了。 最後… 並非每個部落格都陷入絕望,有的時候還是很高興的。起碼我們能夠被當成Sunshine最好的故事之一。她聽到一個謠言,有個有名的好萊塢演員在某次接受採訪時提到她的部落格。後來查出來那個人是Gary Sinise。但是她在網路上找不到任何訪談的資料。靠著朋友幫忙,她要到了他的email,並且寄了一封信給他。接下來就讓Sunshine自己描述發生了什麼事… 隔天我檢查我的電子郵件信箱,我嚇到了,我收到了一大堆email,告訴我我上了MSNBC新聞頻道,我不斷地尋找這則新聞,但是我什麼都找不到!接著我收到一封信,我媽正在看電視,我跟她說我收到了另外一封信,她問「誰寄來的?」(我簡直不敢想像這封信是知名演員Gary Sinise寄來的),我媽說「喔,或許真的是他」,我說「我也不知道,我看看,」我不期待那麼一位知名演員會那麼快回信,當我看見信的標題時,我大叫「哇!真的是他!」我簡直不知道發生了什麼事,我等不及想讀信(但是你也知道,網路很慢),我用大聲但是顫抖的聲音讀著信,我高興極了,興奮死了,我不停顫抖,大笑,這是我最棒的一天,當然,我那天晚上根本睡不著!! Gary向她解釋為何伊拉克部落格那麼重要,他寫到… Sunshine你好,很高興收到你寄來的信。是的,我的確在一次廣播訪問中提到你的網站,因為我認為你做的很棒,而且我希望美國人能夠看看你對當今的伊拉克生活有什麼看法。我們的視野非常偏頗,因為我們有很多的媒體,而他們有時候非常偏頗。媒體只告訴我們那些恐怖的消息,炸彈啦、死亡人數啦,但不告訴我們伊拉克人民的日常生活。我們不知道一般伊拉克人怎麼看伊拉克的這些事情,而妳描述妳在Mosul的生活寫的非常好、身為一個小孩上學去,試著過好日子。

最新消息,南韓,人權,抗議

  14 九月 2006

原文鏈接:Breaking News, South Korea, Human Rights, Protest 作者:Oiwan 翻譯:Kattie 校稿:Portnoy 在Daechuri的日子報導指出,22,000名鎮暴警察以及450名受僱的建築工人和暴徒們,於9月13日清晨入侵併佔據了Daechuri及Doduri兩村,摧毀68間農舍。這個行動的目的是為了剷平土地以供美軍基地擴建之使用。 在Ohmynews中也有詳細的市民報導(kr)以及照片,紀錄一群和平行動者及藝術家如何捍衛這些村莊。

中國:政府的影片審查遭受挫敗

  14 九月 2006

原文:China: Government's video-censorship foiled 作者:Sameer Padania 翻譯:twmax 校對:Portnoy 一位年輕老師被發現陳屍在瑞安的自家公寓大樓外,警方當時報告斷定是自殺,但他的家人跟學生懷疑是隱瞞事實。超過千名民眾上街抗議且遭到警方暴力以對。抗議者用他們的行動電話錄下衝突並將之上傳至中國的影片分享網站,但這段影像隨即被撤下。如一個受人敬重的英語中國部落格Danwei在星期二的報導,這影片只有再次出現在其他的網站。 戴海靜的故事 被另一個EastSouthWestNorth部落格的Roland Soong所拼湊起來上線,儘管中國當局盡最大的力量,這故事還是在網路上匯集。 自從GVO自家的John Kennedy 同樣在星期二發表了關於消失的抗議影片,就已經至少有三段的影片出現在YouTube和 Photobucket,包括以下的這段: 顯然的這就是為什麼當局不想讓這些影像被看見。這影片清楚地顯現警察對抗議者施暴,雖然影像行動電話的解析度不高。ESWN引用了一名在bingfang.com的迴響者,他說道:「把那些影片片段和照片發送到國際網站,讓全世界看看所謂在中國的民主。」此舉的下場仍不清楚。這位上傳施暴影片至YouTube的人所擁有的部落格,http://dhj2006.blogspot.com/,現在只傳回「抱歉!部落格暫時關閉」的訊息。一位美國的法律教授部落格暗示當局感到很敏感,因為它顯露了人們對於公眾機構缺乏信任感 這比較可能是時機掌握的問題。溫家寶星期二在英國和布萊爾談論氣候變遷。對於一則像這樣的故事被洩漏出來,時間點不佳。中國當局對於全國那些抗爭農地沒收、貪污、污染的有組織的抗議與日俱增感到不安。中國政府說在西元2005年就有87,000起衝突,也就是每天約有240起。中國公安部一個 月前公佈的最新數據顯示在2006上半年有些微地降低,有39,000起,但在戴海靜事件前還是一天超過200起。 維權網在星期一發表一則聲明提出,中國當局在兩個中國共產黨的大典和2008奧運之前加強打壓。這則聲明要求釋放那群上個月被捕監禁的記者、作家、律師和活動參與者且強烈地聲明: 「中國統治當局看來好像並沒意識到他們的慣用技倆如使用強力鎮壓來加緊對重大政治或是社會事件的控制已經變得過時。在中國,為了保護自己的權利,正在增加的權利意識和鄉村運動已經快速蔓延。壓制已經促成人權維護者的數量逐漸成長而且日益主動。」 ESWN一連串的報導闡明了部落客所面臨到的挑戰就是如何將像這樣的故事送出去給更多的觀眾。但此舉並沒有影響中國的部落客們。所以不論你在哪,我們想要聽聽你們的故事,那些有關於你如何確認像這樣的影片依然留在線上,當中國當局似忽極度渴望確認這些影片都被刪除。 全球之聲的這區是WITNESS和Global Voices Online所共同合作,且再接下來一週我們將要聚焦在一個大範圍由市民或者人權傷害的加害者他們自己所拍攝的影片片段。如同這些影片和我上星期所寫道的。 我們將徵求從行動電話和攝影機所拍攝的影片,就如今天的報導所描寫的抗議和對人權侵犯的反應,而且也可以是很多其他權利議題包括,同性戀權利、難民權利、 監禁、警察暴虐行為、和軍隊的侵害也可以是經濟、社會、文化權利等例如水源、住居、和健康,和眾多其他的人權相關的影片。我們一樣將尋找受到侵害的悻存者 來說出關於他所受到的侵害。 如果你看見這些類型的影片,無論是在Google Video, Photobucket, BlipTV 或 YouTube, 或電子郵件、MMS,運用任何一種如下方的迴響系統、或電子郵件,請一定要讓我們知道。 在指導方針裡,你將可以找到我們所尋找的這些類型影片的大綱,在此你也可以找到如何安全地上傳這些影片到網站上,且我們也可以輕易地找到它。

馬來西亞:雙重標準

  12 九月 2006

原文:Malaysia: Double Standards 作者:Preetam Rai 翻譯:Portnoy 校對: 馬來西亞的Nik Nazmi替該國總理喝采,因為他敦促美國讓兩名拘留在關塔那模灣的馬來西亞籍人民獲得公正公開的審判,但是這位部落客也質疑馬來西亞能不能用同樣的標準來對待自己國內被內部安全法拘禁的人民。

塞爾維亞:聯合國代表 Ahtisaari,與 Kosovo、Metohia 的未來

  4 九月 2006

原文:Serbia: Ahtisaari and the Future of Kosovo & Metohia 作者:Ljubisa Bojic 譯者:Ilya 校對: 塞爾維亞論壇的網友在聯合國代表 Martti Ahtisaari 作出聲明之後,感到困惑與害怕。Martti Ahtisaari 被授權來處理與決定 Kosovo 與 Metohia(科索伏與美托希雅,接下來都將以 K&M 代表)最後狀態的國際談判。八月八日在維也納舉行的這一回合談判中,Ahtisaari 宣佈塞爾維亞人應該要為米洛塞維奇統治期間在 K&M 地區的政治行為(譯者按:應指對於阿爾巴尼亞裔前南斯拉夫民眾的種族清洗 ethnic cleansing)付出代價。 在塞爾維亞的 SerbianCafe.com 論壇(SRP)中,Magare 找出先前回合關於「停止北約 1999 年轟炸塞爾維亞」的談判。聯合國代表 Ahtisaari 當時的調停,導致了在馬奇頓邊界鄉鎮 Kumanovo 協議的簽署,讓塞國軍隊從 K&M 撤離,以及成千上萬塞國難民逃離該區域。很令人驚訝地,我們又看到了如此偏頗的外交事務代表再次地介入: 「Martti Ahtisaari,是用談判桌當例子告訴米洛塞維奇,說如果你不簽 Kumanovo 協定,貝爾格萊德就會跟這張談判桌一樣被削平的同一個人嗎?[…]」「談判的情況就像這樣:假設我正在跟想要搶劫我家的人談判。我們只有我、我太太、還有孫女兒住在一起;而至少有三十個罪犯在我門外徘徊。談判的方式是:數人頭,我輸了;然後大家找仲裁專家 Martti Ahtisaari 來搞定,因為他很公正(fair and square)….」...

巴勒斯坦:天氣預報

  4 九月 2006

原文:Palestine: The Weather Report作者:Haitham Sabbah翻譯:Portnoy校對: 「夏雨」已經在加薩走廊下了兩個月以上,而且還在持續。九月二號,以色列佔領部隊的這陣北方之風橫掃了Beit Hanoun的小鎮,用了全部的武力,殺害了一位父親、他的兒子,同時使他兩個女兒重傷。看情況,這段時間內低沉的雲塊已經移往該國別處。看情形,原本針對加薩走廊的風暴已經稍稍轉向,開始前往西岸,那兒有很多人被檢查哨擋下,其中許多是要趕往醫院的懷孕婦女,Cristopher Brown說。

中國:愛滋運動人士

  4 九月 2006

原文:China: AIDS activist記者:Oi wan Lam 譯者:TRUST 校者:Portnoy 胡佳為了回應一篇評論,記錄了中國大陸愛滋運動人士所受到的遭遇,以及國保總隊警察對他們的騷擾。