· 十月, 2007

報導 關於 藝術與文化 來自 十月, 2007

(短訊)巴爾幹半島:語言議題

Balkan Baby 談起巴爾幹半島上的「語言議題」:「在過去組成前南斯拉夫的各國裡,我們使用什麼語言呢?在斯洛維尼亞和馬其頓,答案十分簡單,因為他們都有前南斯拉夫政府認證的官方語言;而對於波士尼亞、克羅埃西亞、塞爾維亞和蒙特內哥羅來說,答案可能就沒那麼清楚了。」 原文作者:Veronica Khokhlova

日本:職業選手失言風波

  17 十月 2007

人為什麼要運動?是為了個人喜好?消磨時間?還是把運動作為職業?21歲的日本職業高爾夫球選手上田桃子先前接受電視專訪時,回答上述問題,因而引發她的部落格留言區上的激烈辯論。在TBS電視台播出的訪問中,上田表示她無法理解為何年輕人從事排球或籃球等運動,因為在她眼中,這些運動「沒有未來」。 訪問部分內容如下: 上田:「嗯,我不知道,也許是我比較貪心,但我看到同學選擇打排球或籃球時,實在覺得很奇怪,我搞不懂他們為什麼從事那些沒有未來的運動。」 主持人:「沒有未來的運動?」 上田:「因為這些運動沒有職業聯盟啊,讓我忍不住懷疑,他們這麼努力是為了什麼?我只想從事能終生參與的運動,讓運動能成為我的工作,否則老實說我根本不想做。當我開始打高爾夫球後,我就告訴自己,我一定能從中賺到錢,如果我要做這行,我就要成為世界級職業選手。」 大批留言湧進她的部落格,批評她滿腦子只想到錢,之後上田有所回應[jp]: 我自己看了節目內容也很驚訝,我在當中也曾說過:「會打排球或籃球的人很厲害」,…只是我有不同的經驗。 我在小學三年級時決定成為高爾夫球選手,從四年級便開始接觸高爾夫球,先前我也對各種活動感興趣,包括足球、游泳、書法、鋼琴等等,我也在學校打排球和籃球。 我有朋友當時加入了排球隊和籃球隊,但當時我並不知道這兩項運動有職業聯盟,所以我不了解他們為什麼要選擇這兩項運動。 但有些人對這種解釋並不滿意,Wakkun表示[jp]: 上田桃子說:「這些是沒有未來的運動」,這不是失言,根本是她心中想法,她讓她真實的念頭脫口而出,當人獲得名利成功之後,很容易就會出現這種自以為是的大頭症。 其他部落客則較同情上田,一名部落客認為[jp]: 很多部落格都批評她說出「我搞不懂他們為什麼從事那些沒有未來的運動」的話,但我個人覺得這項發言相當客觀,我覺得她有專業精神很好。 最後,部落客Horikawa的看法[jp]則是: 上田的部落格裡正反意見紛陳,批評者認為:「妳只想到錢!其他人從事運動可不是為了錢!他們是因為喜愛運動,才成為職業運動員,好好跟他們學學!」,這種看法很普遍,但我認為這不太正確… 因為到最後,外界仍是用金錢來衡量職業選手,有些人覺得用錢做出發點有什麼不對?當然這並不是上田本人的意見。 有些人認為不該和錢扯上關係,但假如問一般的薪水階級,如果他很熱愛這份工作,願不願意把月薪壓至十萬日圓?這是我們討論的焦點嗎?我們似乎就是這麼看待問題。 原文作者:Chris Salzberg 校對:swpave

阿富汗:文化、衝擊

  17 十月 2007

作為一個美國白人觀察在阿富汗的種種,較為有趣的面向之一是發生為數眾多文化失態和衝突。不幸地,這種摩擦不僅限於日常有趣和瑣碎的事,像健怡可樂(diet coke),也經常發生在重要的事務之上。 上週,為外交政策部落格(the Foreign Policy Blog)寫作的Preeti Aroon注意到一場關於足球議題的小型示威抗議活動。基本上,如同我在另一篇類似的文章所解釋,這場抗議源起於,美國盡力去與當地阿富汗人接觸,其中之一是藉由贈送他們足球…只是這顆足球上印有沙烏地阿拉伯的國旗,而沙國的國旗上有著薩達哈(Shahada),也就是伊斯蘭教中的清真言,穆斯林必須朗誦清真言以對自己的信仰做出確認。大約有一百名左右在Khowst 的阿富汗人走上街頭,發動了一場和平抗議活動,因為認為踢著印有薩達哈的足球是對伊斯蘭大不敬的不智之舉。美國駐軍感到懊惱,做出道歉,並重新審視這個親民計畫,使其繼進行不致於再度發生無意識的侮蔑。 很自然地,美國部落客完全的不成比例的誇張這個意外的插曲,Afghanistanica找到一些比較起來很無禮的例子: 那個總是很細心的Michelle Malkin在部落格寫了這個意外的插曲,之後嚴責美軍荒謬的卑躬屈膝的道歉,批評穆斯林: 「…他們真是對每件事都要命的『敏感』(解讀:容易大吵大鬧)」。 編按:括號為原作者所加 阿富汗坎大哈省(Kandahar Province)重建部隊,照片來自lafrancevi的Flickr 她的批評者才真的是比Michelle更「敏感」(解讀:意圖冒犯),但你將畫面往下捲,過去有篇是可蘭經在廁所的圖片,讀它的迴響。 喔,親愛的讀者,Afghanistanica也提供了其它美國的部落格的連結(小綠足球(Little Green Footballs )和聖戰觀察(Jihad Watch)),他們也對此事做出類似的激昂說法關於穆斯林的大吵大鬧(事實上並不是)。他以陳述什麼是顯而易見的作為回應: 我只會說,我不認為多數的阿富汗人會喚起某種很強的慾望去生氣和大吵大鬧。我想這個插曲只是件小事,想到在阿富汗有其它更重要的需要被關心,我不相信這件事會引起多大的注意。 明確的來說,事實上,說的更恰當點基本權利,像是言論,似乎正在受到攻擊--在喀布爾的每個角落。 sadaiHaqiqat電台是Salam Watandar在薩曼甘省(samangan)的聯播電台,昨晚遭到關台。這個電台是由當地的年輕人所設立,大部份認為,這是一個自製的發射設備的電台… 這個電台一直受到威脅,大部份來自當地資訊和文化當局。 除了對電台的威脅之外,Atash Parcha詳述了他好像被自殺炸彈吵醒的事。 砰~星期五早上吵醒我的聲音。我好累,又爬回床上睡覺。 那天稍晚,我妹問我她聽到的是不是爆炸聲。那是駐喀布爾國際機場西翼的北約德國部隊遭到自殺式攻擊。如同以往,受害的以平民百姓為大宗。 而在美國,我們幾週以來都為國內其他跟這被事件相比微不足道的事情悲傷,這樣的態度令人費解…有些人可能會感憤怒,當他們的神聖之書在眼前被外國人褻瀆。不了解這正是文化基石的美國及其黨羽,看來已經立下了他們未來失敗的基石。 唉啊,阿富汗將不再有任何外國投資,這樣的預測是由於所謂「土地黑手黨」為自己的目的,竊占土地。 多重土地登記使得關係良好的有力人士,可以強行宣稱土地的所有權而不受懲罰,失敗的法治系統則讓受害者無從追索。土地和財產權缺乏安全性,對於一直是投資阿富汗的重要阻礙之一。 的確。但在阿富汗不盡然每件事都是黑暗和厄運。最近部落格策略性轉向的Safrang,上週到了赫拉特(Herat),有許多關於這個城市的好事要說: 首先吸引我這個新來乍到的人注意的,是這個城市舖設及維護良好,並佈滿綠蔭的寬闊街道。從機場驅車隨著吵鬧的護送車隊,從機場經由Injeel區開進赫拉特市區的一路上,對於我這個來自道路永遠擁擠又坑坑洞洞的喀布爾人來說,這裡的道路讓我看得是目不轉睛。 再者,是它的歷史。這裡是龐大的根據地,有壯觀的星期五清真寺、醒目的尖塔,這都在一種令人惋惜的年久失修狀態。波斯皇后Gawhar Shaad以及詩人Khwaja Abdullah Ansari的陵寢、四個具有歷史的城門、有蘇聯坦克車的廣場,以及紀念英勇的赫拉特人的第24響,還有其它… 第三是風。不,著名的120天之風(Wind of a Hundred and Twenty Days)這種夏季風現象並不是神話故事… 在街道、歷史和風之後,是赫拉特人讓這裡變得如此美好。他們可愛具有特色的波斯腔,他們的波斯特徵以及有禮的態度,他們相對的世界主義觀 (cosmopolitanism),他們勤勉的創業精神,他們愛好藝術和文學 (證據就在他們經常在言談中引用詩句),以及直到這個城市的治安變差之前 為止,公園裡晚上總是擠滿了出外野餐的家庭。我真的很喜歡這樣。 他也提到了整個地區穩定的電力提供這項有趣事實。某種程度,他讓我比以前更想到當地實際探訪…我真想親眼看看那是個什麼樣的地方…如果沒有別的,看看在新發現的榮景裡突然湧現的精巧建築。...

哥倫比亞:幽默部落格奪首獎

  12 十月 2007

哥倫比亞電訊與資訊科技協會公布2007最佳部落格名單,得主是「Se nos cayó el sistema」[ES]部落格,內容是以詼諧方式討論產能與企業事務,部落格名稱譯為中文其實是「系統錯誤」,是許多企業及員工歸咎問題責任最常用的說詞。 「系統錯誤」是本正在編寫的企管書,傳授人們如何在第三世界營商的方法,其中充滿有趣故事,關於開發中國家內的公司策略、組織、技術、程序與人力問題。 該部落格也獲提名角逐德國之聲國際部落格大獎BoBs。 部落客Víctor Solano[ES]表示: 獲獎部落格的內容頗具一致性,持續關注同一議題,作者Andrés Naranjo以顧問角度,不斷探看組織網絡內每個角落與縫隙,既維持務實態度,又不失其幽默,並以社會觀點看待企業以系統錯誤卸責的利弊。 「系統錯誤」部落格作者Andrés Naranjo也用同樣的筆觸,提及頒獎典禮實況[ES]: 我覺得很有意思的是,這個部落格專注書寫企業、產能等議題,正好切合這個時代的精神(追求競爭力與生產力),我想兩者(譯註:部落格內容與其得獎)之間確有關係,…這是一堂行銷課(本文一切都與企業有關),…告訴我們部落格內容做為一種產品,重點不在於作者在賣什麼,而是評審買到了什麼! 原文作者:Juliana Rincón Parra 校對:mountaineer

非洲可曾有好事降臨過?

  8 十月 2007

Kizzie 最近接到某個激起蘇丹部落客憤怒的問題: 我們停留美國期間,當地一個猶太裔美人團體(包含人權運動份子、作家、教授),邀請我們午餐。我們聊了有關中東、伊斯蘭主義、人權等話題。當我的 老師建議我來談談我所熱愛的故鄉--非洲大陸。她問道:「非洲可曾有好事降臨過?」我不能描述自己當下五味雜陳的感覺,是哀傷,是悲憤,抑或兩者兼具?同 時,這種唱衰非洲的悲觀情緒緊緊壓我的心口。我試著提醒自己那片土地上仍是有些好事,但不管怎樣我仍舊無法回復往日的自我。 …非洲不是只有達佛、盧安達、獨裁暴政、低度開發或是愛滋病。 提到達佛,Black Kush 記下又一次期望終止悲劇衝突的和平談判: 會議上所達成的協議仍要進一步觀察,哪些反叛人士會參與,SLM領導人Abdel Wahid el Nur的反應等等。 他同時貼上一幅漫畫: 年輕的Dalu 小姐,是一位居留美國的蘇丹人,她寫了兩篇有趣的文章,第一篇有關種族主義,第二篇則提到對蘇丹裔美國人的自我認同問題。 關於前者,她寫道: 我非常引以為傲,即使聽起來、讀起來都不怎麼有趣。一般而言,蘇丹人是非常具種族優越感的。 我有些阿拉伯裔的蘇丹朋友,在若扯上宗教和種族之時,我們常會起衝突。聽起來有點荒謬,我們當時還只是小孩子而已呢!現在我知道當初那些不好的用語 和衝突,是由於彼此家庭的影響。我曾經打過一個小孩,因為他竟稱我為奴隸(abeed/abid);而另一次則賞了某個小女孩一巴掌,因為她說我的皮膚像 焦油。 X的,我們都是蘇丹人啦! 而關於她的自我認同: …我大多時自認為是蘇丹人,但對我所不熟悉,卻非得跟他們用蘇丹語交談的蘇丹親友而言,我仍是個美國人。對於美國當地人,我則成了一個蘇丹女孩。也許有時這二者都是,有時都不是。(這就是一文不值的嬉皮客世界入口。) Drima,寫了一篇爆料文章,標題為:「喀土穆,一座變化激烈的城市」,它是關於發生在蘇丹首都另一面緊閉門後的酗酒、藥品濫用、瘋狂轟趴等現象。 SudaneseReturnee很高興,他還不擔心回到Juba後的問題。而Juba 當地人,Konyokonyo醫師則記述了南部愛滋病的情況。 令人憂心的一面是許多年青人漠不關心,把愛滋病當成其它疾病一樣。有這麼簡單嗎?在80年代中期,愛滋病被認為是剛果語裏的一種疾病名稱,主要是娼妓賣淫之類的性病。只有進出風化場所的人才會染上它。在南部蘇丹,這樣的認知仍未改善。 年輕人幾乎不可能禁酒,也不會對婚姻伴侶絕對的忠誠,所以,「保險套」?算了吧。它不方便取得,還有人認為套上保險套會失去性的「甜密」。 在埃及的蘇丹人遭歧視的情況讓Zoulcolm X憤怒。 新聞上說,埃及士兵射殺越過邊境要逃到以色列的蘇丹難民,真的令我很生氣。去年有好幾百位埃及人到喀土穆工作,他們搶走了一些低階工作,如建築工人、餐廳侍應等。這些工人並不是住在少數種族的地區,他們被善待,可說是豐衣足食。 而在開羅市區的蘇丹移民遭遇了一些比邊境槍殺還要慘的事,他們有時被埃及警察欺負,或是要面臨許多愚蠢的種族主義。蘇丹人之間甚致開始互砍殺,信不信由你,他們在開羅還形成了一些自己的幫派。 為何會發生這樣的事呢?為什麼在喀土穆就不會產生埃及移民的幫派?難道因為他們不是黑人。他們來到我們的國家。搶走我們的工作機會享受了美好的時光,但是我們的同胞到了埃及卻被像爛泥一樣地對待死了也無人聞問。 Path2Hope 為了一位因為無能醫療致死的事故而悲傷。 那個土匪,哦抱歉,我指的是那位收費檢驗的醫師,這位天兵醫師,他診斷道:病人患有中風。 幾天後,患者到了約旦,當地的醫生卻給了他們另一種震撼,好消息是病人並不是中風,但壞消息是稍早的醫治方式,對患者年邁的身體造成了一定的傷害。其實她不過只是缺乏鈣質而已! 她過逝一個月了,最後還是受不了醫治失當的副作用,na lil-lah wa ina ilehi raje'oun(唉,願她安息,阿拉與她同在。) 仍讓Path2Hope感到欣慰的是: 在蘇丹,我可以聞到”hilu-mur”的香氣 (一種蘇丹果汁)。每一戶人家掛著自己作的“sweetness”(一種醃肉磨碎後加在食物裏)。這些氣味提醒了快來臨的回教齋戒月,我喜歡齋戒月,處在穆斯林社區,你會發現那段期間裏總有神奇妙事。 原文作者:SudaneseDrima 校對:FoolFitz

語言之死:進化、天擇抑或文化滅種?

  5 十月 2007

在這個地球有194個國家,但是人類所使用的語言卻有7,000至8,000種,和國家數相距甚大。 語言的多樣性正在快速地消失,根據估計,每兩週就有一種語言死亡。 數百年前,強大的歐洲國家統治整個洲的方法,是將獨立的或是鬆散的人民,以殖民語言組織為一個民族國家,近代的帝國也跟隨著這樣的腳步。 如今全球化的媒體和科技正加速了語言的同質性。但是這真會引起恐慌嗎?

伊朗:傳遞藝文消息

  3 十月 2007

Pars Arts部落格的編輯,這個協同式公民媒體計畫主要報導伊朗文化藝術相關的消息,今天我們請到她為各位說明這項計畫的內容、目標與挑戰。 問:請簡單自我介紹,並介紹一下Pars Arts計畫內容。 Pars Arts是個共筆部落格,包括寫手、讀者與內容都是各地伊朗年輕人,我們希望藉此為海外伊朗青年提供有趣新鮮的各項內容,我是伊朗裔美國人,也是創站編輯,是個從小生長於美國洛杉磯的編輯/部落客/寫手,我從2006年下半開始這項計畫,因為自己想要透過網路撰寫及學習伊朗事物,我也期望與一群志同道合 的朋友共同努力,所以有了Pars Arts。 問:Pars Arts是許多人及部落客一同貢獻的成果,你認為它算是公民媒體計畫嗎? 我個人並不認為這是公民媒體計畫,不過如此形容Pars Arts似乎也沒錯,廣義來說,這個部落格也算是公民媒體,因為寫手目前都未因此謀利,似乎也沒有經過任何傳統或專業新聞訓練。現在所有寫手都居住於北美地區,沒有遭受任何外界審查,媒體也非國家掌控;Pars Arts主要聚焦文化藝術,並非公民媒體通常關注的政治運動。 問:Pars Arts的價值何在? 我們期望這個部落格能時時有新意,讓讀者能夠觀看、聆聽、閱讀、思索的新素材,也希望將偏見降至最低,讓文章有所用處,目前站內文章涵蓋的範圍還未達我預期中廣泛,我們仍需要更多寫手。 問:你心中有沒有發展藍圖?經費又從何而來? 我們期望在未來能獲得部分廣告收益,或與志氣相投的網站及非營利機構結盟,讓未來計畫能夠實踐,但目前首務為招募更多寫手、持續提供優質內容、擴大讀者群、拓展各項方案等,對外傳遞訊息仍是目前最大困難,我們有個小的Facebook團體,但多數時間仍專注於供稿與部落格內容,將來得花更多力量對外連繫。 Pars Arts財務獨立,未獲任何政府、政黨、智庫或宗教團體金援,主機費用由我負擔,Wordpress版型由本站技術顧問及寫手Javod Khalaj免費設計。 問:為什麼捨波斯文而以英文書寫? 我們的主要讀者是散居各國的伊朗裔年輕人,他們的波斯文能力參差不齊,而英文則幾乎是通用語言,以我個人為例,用波斯文閱讀速度很慢,寫作更是一團糟,所以我可能永遠都無法用波斯文完成一篇文章,就算寫完也會有一堆拼字錯誤;我在持續學習波斯文的同時,也希望繼續書寫關於伊朗人的題材,因此用英文下筆。有些寫手能以波斯文寫作也很好,不過這個部落格一開始是以英文為主,我也尚未習慣編輯波斯文,而且如果能讓其他種族多了解一些伊朗文化也好。 問:你提及這個部落格專注於其他網站忽視的藝術文化議題,你覺得他們忽略了什麼?為何忽略?就目前熱門波斯文網站或以英文書寫的伊朗網站而言,他們缺乏什麼? 我並不覺得其他網站忽視藝文議題,不過確實有許多非政治事件發生但未受關注,例如幾週前我們有篇文章提及伊朗印度豹計畫,我也很喜歡一篇有關線上購買伊朗食品的文章。 英文世界裡其實有許多未涉政治的伊朗事物,但我之所以將部落格取名為「Pars Arts」,其實源於「語法分析(parse)」這個單字,我希望從中篩選出優質內容,有些網站的編輯工作不夠周全,當文章內充斥文法或詞彙錯誤時,實在很難讓人讀下去。 我相信Pars Arts還有很長的路要走、很多工作得做,也需要更多好的寫手,我想看見更多編輯質素高的英文文章,也真心希望Pars Arts也提供這些材料。 問:你如何看待伊朗部落格圈近兩年的發展?你自己寫部落格嗎?你覺得女性在伊朗網路世界的情況如何? 因為我多數閱讀以英文寫作的部落格,可能無法回答第一項提問;至於第二個問題,我以前有好幾個個人部落格,現在則有個網站,其中多數都是我 的寫作草稿,未來也會加入些部落格的元素,但應該不太像個人部落格。就女性在伊朗網路世界情況而言,我當然覺得愈多愈好,不過我也盼望看到更多伊朗女性以英文寫作,並撰寫非政治性的題材。 問:還有什麼想法要我們分享? 有,我觀察到在伊朗以外的地區,伊朗裔的出版商或記者並未形成連繫網絡,我希望能見到更緊密的專業工作者社群,以及更多指導與合作的精神,如果能攜手努力,一定能創造更佳的作品,或至少能相互學習。願望與想法可能有些距離,但這是我目前心中的念頭,假若有人願意試著實現,我一定會傾力支持。 原文作者:Hamid Tehrani 校對:FoolFitz

日本:社會媒體大爆炸

  2 十月 2007

一個名為「爆發性社會媒體」的研討會七月初於東京的Jiji Press Hall舉行,商界各領域人士齊聚,討論日本社會媒體充滿爆發性的潛力。此研討會是以其中一位講者所出版的書命名,講題包含「社會媒體的最佳化」、社群關係、第二人生的未來、以及Web2.0的範例討論。在Jiji Press Co.網站上推廣該活動的文宣提到: 部落格、社會媒體服務、第二人生、Youtube…,這種讓使用者參與的網站常被稱為CGM(消費者產製型媒體),但最近他們常被稱為社會媒體(Social Media),這也許是變化開始產生的最佳證明:從一個由英文字首組成、只用於科技專才間的辭彙,轉變為一般業界民眾也能了解的詞語。 社會媒體的其中一個特徵,在於參與者數目正以爆發性的速度成長,如果其衝勁能維持目前水準,不可否認其潛在影響力將超越傳統大眾媒體。然而,如果社會媒體持續爆發性的成長,公關公司、廣告公司和行銷公司是否相對需要改變,而他們應該如何調整商業策略? 研討會其中一名講師是網路公關公司news2u董事長兼部落客的神原彌奈子,她在自己的部落格上談到這個活動,並提及社會媒體近期的潛力: Google因其搜尋技術而在2000年左右開始受到注目,但一直到了2003年才真正受到大眾的認可,直到那時他們才建立了能得到營收的商業模式。當一個社會媒體成功建立其商業模式,我相信它一定會「爆發」。 神原彌奈子稍早曾接受《爆發性的社會媒體》(Explosive Social Media)的作者湯川鶴章(Yukawa Tsuruaki)專訪,他在JiJi Press Co.的部落格上提到: 以部落格和社群服務為例,透過社會媒體傳遞的資訊量正以爆發性的速度成長。在這個情況下,企業界應該如何傳遞他們的消息? News2u公司的神原彌奈子從很早開始,就開始協助企業界進行線上公關,她預測當資訊氾濫到一個程度的時候,大眾將會因為想得 到有可信度的資訊,而盡量搜尋第一手消息來源,她並強調,為了迎接這個時代的來臨,企業們應該開始定期發佈準確的第一手消息,因為一個公司是否透過其社長或員工的網誌發佈大量訊息,跟該企業的可信度有著一定的關連。 我與神原彌奈子在訪談中談到網路公關時代的來臨。(訪問人:Jiji Press Co. 編輯委員湯川鶴章) 以下為訪談的內容稿: 在我們進入社會媒體時代的同時,企業傳遞消息的方式是否有變化? 網路是每個企業與個人傳遞訊息的地方,我們現在已處於所謂社會媒體的時代,不過社會媒體對News2u來說並不是個新的概念,公司成立一開始的構想就很接近社會媒體的概念了。 當前談到社會媒體最佳化時,其中一項討論焦點是其功能性,如書籤功能標記網頁等,然而社會媒體提供訊息的功能才是重點,第一步則是寫作網誌跟發布新聞稿。 最近整體而言,大眾已經變得越來越懂得利用資訊,過往人們的心態認為,訊息應該透過大眾媒體傳遞,不過如今企業已經開始積極發布以前只有少數利基團體能取得的訊息。訊息傳遞的方式已經被強化。即使再過五到十年,以網誌和新聞發佈傳遞的消息對需要該資訊的人來說還是很有用。 您的意思是? 網路檔案典藏及永久連結的概念越來越普遍,這也代表網誌內容與新聞稿都將存檔留下,長久累積下來,也能變成資源。我從這種資源上發現一種特性,當新聞資料一個接一個在網路上流通傳遞,將變成讓讀者可隨處接收公司訊息的節點,我認為社會媒體就是一項極有力的傳遞點。 大眾真的會在去看舊的網誌文章嗎? 我網誌上在二、三月有篇受歡迎的文章叫「跟托兒服務說再見」。那是我去年在我孩子結束托兒服務時寫的內容,當今年同一時期又來到時,又有人去閱讀這些文章,所以網誌的舊文章還是能持續延燒其效應。 企業各項活動將留下記錄,在我們正邁入的新時代中,這也正是一大特色,企業若持續發佈訊息,長期累積下來將建立某種可信度。 為什麼呢? 企業若能發佈大量訊息,接受訊息者將更容易了解這間公司,所謂的訊息不只是新聞稿,還包含社長的網誌、公關網誌及員工的網誌,這些都能讓大眾看到企業的更多面向,從而更容易了解該企業。 最後,您認為企業該如何因應社會媒體的時代? 我認為他們應該發佈具可信度的第一手資料,而了解這些資訊的人將會試著確認,未來,第一手資訊將會越來越重要,而企業也有必要建立好傳遞這些消息的管道。 原文作者:Chris Salzberg 譯者:julys 校對:Leonard