報導 來自 綜合報導 來自 十月, 2011
喀麥隆:第一夫人的假TWITTER帳號
記者Beaugas-Orain Djoyoum在喀麥隆資訊科技新聞入口網站TIC Mag上撰寫了一篇名為“俏皮Chantal Biya” [fr]的文章。他描述了假冒但熱門的喀麥隆第一夫人TWITTER帳號上典型的更新訊息。
校對:Portnoy
喀麥隆:法國政治人物譴責喀麥隆選舉中的不當行為
2012年法國總統大選中的綠黨候選人Eva Joly,在她的部落格中譴責喀麥隆的Paul Biya再次當選總統。她指出,甚至連向來審慎的美國國務院也對該選舉程序表達強烈的保留態度。她很訝異法國外交部即便注意到有許多不當行為,也已認可Paul Biya連任。
古巴:細說鎮壓
Pedazos de La Isla報導了兩位古巴異議份子,據傳只因「想在自己的國家境內旅遊」以及「和平示威」,而遭到毆打與拘留。
校對:User:Portnoy
新近迴響
透過女性改善全球飢荒
東帝汶:多種語言合為一國
歐亞大陸上波斯語的多種面貌
很有趣、清楚的短文,感謝譯介。不過讀了原文後,幾個地方有些翻譯小建議: (1) 「舉例來說,man rafta istāda būdam(I was going)這句話中出現了文字變體……」 這句話翻錯了。原文意思是:「舉例來說,[口語中的] man rafta istāda būdam(I was going) 和書面語雖然一併出現,但這種句構在德黑蘭語沒有什麼意義。[因為這是塔吉克比較常用的口語形式。]」 (2) Bukhari...